سلس
Root entry · 1 derived lemma1 سَلِسَ ذ , [aor. سَلَسَ ,] inf. n. سَلَسٌ and سَلَاسَةٌ and سُلُوسَةٌ, [ It was, or became, loose, not tight; as meaning slack; the only signification indicated by ISd; (see سَلِسٌ, below;) and also as meaning unsteady: ] (M:) [in the K, سَلَسٌ and سَلَاسَةٌ are said to be simply substs.: see the former of these two words below.] ― -b2- سَلِسَ, (Msb, TA,) aor. سَلَسَ , inf. n. سَلَسٌ (Msb) [and app. سَلَاسَةٌ also, (see سَلَسٌ below,)] said of a colt, (TA,) [and of a horse, and, tropically, of a man, (see سَلِسٌ,)] He was, or became, tractable, submissive, compliant, obsequious, (TA;) or easy, (Msb, TA,) and gentle. (Msb.) You say, سَلِسَ لِى بِحَقِّى (tropical:) ( He was easy to me in giving me my due, or right ]. (A, TA.) And سَلِسَ بَوْلُهُ, (TA,) inf. n. سَلَسٌ, (Msb,) (assumed tropical:) His urine flowed involuntarily; he was unable to retain his urine; (Msb, TA;) by reason of disease. (Msb.) [The explanations of سَلَسٌ and سَلِسٌ &c. below will serve to give further illustrations of this verb.] ― -b3- سَلِسَتِ النَّخْلَةُ, aor. سَلَسَ , The palm-tree lost the stumps, or lower ends, of its branches; (Ibn-'Abbád, K;) as also ↓ أَسْلَسَت: and the epithet applied to the palm-tree in this case is ↓ مِسْلَاسٌ; (K;) or, accord. to the Tekmileh and O and L, ↓ مُسْلِسٌ; but it seems that ↓ نَخْلَةٌ مُسْلِسٌ means a palm-tree that lets fall and strews its unripe dates; and ↓ مِسْلَاسٌ, that usually does thus: (TA:) and ↓ سَلَسٌ means what falls from the palm-tree. (Ibn-Abbád, TA.) ― -b4- سَلِسَتِ الخَشَبَةُ, (inf. n. سَلَسٌ, TA,) The piece of wood became old and crumbling and wasted. (Ibn-'Abbád, K.) -A2- سُلِسَ, (S, M, K,) inf. n. سَلْسٌ and سَلَسٌ, (IAar, M,) He became bereft of reason. (S, M, K.)
Derived headwords
- 1.