← Back to Lane's Lexicon

سكر

Root entry · 1 derived lemma

1 سَكِرَ ذ , aor. سَكَرَ , inf. n. سَكَرٌ (S, Mgh, Msb, K) and سُكْرٌ, (A, Mgh, K,) or this is a simple subst., (S, Msb,) and سُكُرٌ and سَكْرٌ (K) and سِكَرٌ (Msb) and سَكَرَانٌ, (K,) He was, or became, intoxicated, inebriated, or drunken; (MA, KL, &c.;) contr. of صَحَا. (S, A, K.) [See also سُكْرٌ, below.] ― -b2- [Hence,] سَكِرَ عَلَىَّفُلَانٌ, (A,) inf. n. سَكَرٌ, (K,) (tropical:) Such a one was, or became, violently angry with me: (A:) or angry; or enraged. (K.) And لَهُ عَلَىَّ سَكَرٌ (tropical:) He has violent anger against me. (A.) ― -b3- And سَكِرَتْ أَبْصَارُنَا; and سَكِرَت أَبْصَارُ القَوْمِ; and سَكِرَتْ عَيْنُهُ: see 2. ― -b4- Also سَكِرَ, aor. سَكَرَ , (TK,) inf. n. سَكَرٌ, (IAar, K,) It (a wateringtrough, or tank, TK) was, or became, full. (IAar, K, TK.) ― -b5- And سَكِرَتِ الرِّيحُ, (A, and so in my MS. copy of the K,) or سَكَرَت, (S, O, and so in the CK,) aor. سَكُرَ , (S, O,) or, as some relate a verse of Jendel Ibn-El-Muthennà Et- Tuhawee, in which it occurs, سَكَرَ , (O,) [indicating that the pret. is سَكِرَت or that the aor. is irreg.,] inf. n. سُكُورٌ (S, O, K) and سَكَرَانٌ, (K,) (tropical:) The wind became still, (S, A, O, K,) after blowing. (S.) And سَكَرَ, [or سَكِرَ,] inf. n. سُكُورٌ, (tropical:) It (water) became still, ceasing to run: so says AZ: and (tropical:) it (the sea) became calm, or motionless: so says IAar. (TA.) And سَكِرَ, (A,) or سَكَرَ, aor. سَكُرَ , (TA,) (tropical:) It (food [in a cooking-pot], or hot water, A, or a hot thing, TA) ceased to boil, or estuate, (A, TA,) or to burn, or be hot: (TA:) and (assumed tropical:) it (heat) became allayed, or it subsided. (TA.) -A2- سَكَرَهُ: see 4. ― -b2- Also, (IAar, TA,) aor. سَكُرَ , (TK,) inf. n. سَكْرٌ, (K,) He filled it. (IAar, K, * TA.) ― -b3- Also, (S, Mgh, Msb,) aor. as above, (S, Msb,) and so the inf. n.; (S, Mgh, Msb, K;) and ↓ سكّرهُ, inf. n. تَسْكِيرٌ; (MF;) He stopped it up, or dammed it; namely, a river, or rivulet. (S, Mgh, Msb, K, MF.) And hence, سَكَرَ البَابَ, and ↓ سكّرهُ, (assumed tropical:) He closed, or stopped up, the door. (TA.) ― -b4- سُكِرَتْ أَبْصَارُنَا: see 2.

Derived headwords

سَكِرَverb
  1. 1.
سَكِرَ عَلَىَّفُلَانٌ
لَهُ عَلَىَّ سَكَرٌ
سَكِرَتْ أَبْصَارُنَا
سَكِرَت أَبْصَارُ القَوْمِ
سَكِرَتْ عَيْنُهُ
سَكِرَتِ الرِّيحُ
سَكَرَ البَابَ
سُكِرَتْ أَبْصَارُنَا