← Back to Lane's Lexicon

سكت

Root entry · 1 derived lemma

4 اسكت ذ as an intrans. verb: see 1, in nine places. ― -b2- He turned away, and spoke not; occurring in this sense in a trad.: and اسكت عَنِ الشَّىْءِ He turned away from the thing. (TA.) -A2- اسكتهُ and ↓ سكّتهُ (S, A, Msb) both signify the same, said of God (S) [and of a man]; He made him, or rendered him, silent, mute, or speechless; (Msb;) [ he silenced, or hushed, him; ] namely, a person speaking. (A.) And اسكتهُ عَنِى [ He made him to abstain from speaking of, or to, me ]. (As, TA in art. نصت.) And اسكت الصَّبِىَّ بِسُكْتَةٍ [ He silenced, or hushed, the child with a سُكْتَة]. (Lh, S, A, K.) And أُسْكِتَ means He was silenced in a dispute or the like. (A, TA.) ― -b2- [And hence, (assumed tropical:) He stilled, quieted, appeased, tranquillized, calmed, allayed, assuaged, or quelled, it. ] In the Kur vii. 153, some read, ↓ وَلَمَّا سُكِتَ عَنْ مُوسَى الغَضَبُ and أُسْكِتَ [i. e. (assumed tropical:) And when the anger was stilled so that it was made to depart from Moses ]. (Bd. [For the usual reading see 1, latter part.])

Derived headwords

اسكتverb
  1. 1.
اسكت عَنِ
اسكتهُ عَنِى
اسكت الصَّبِىَّ بِسُكْتَةٍ
عَنْ مُوسَى الغَضَبُ