← Back to Lane's Lexicon

سفح

Root entry · 1 derived lemma

1 سَفَحَ ذ , (S, A, Msb, K,) aor. سَفَحَ , (Msb, K,) inf. n. سَفْحٌ, (Msb,) [and app. سُفُوحٌ also, mentioned in what follows,] He poured out, or forth, water: (S, A:) and he shed blood, (S, A, Msb, K,) the blood of another; (S, A;) and tears; (Msb, K;) inf. n. as above, and سُفُوحٌ: (K:) or سَفَحَتِ العَيْنُ دَمْعَهَا [ the eye shed its tears ]. (A.) The saying, in a trad., فَقَتَلَ عَلَىرَأْسِ المَاآءِ حَتَّى سَفَحَ الدَّمُ المَاآءَ has been explained as meaning [ And he slew at the head of the water so that ] the blood covered the water: but IAth says that this is not consistent with the language; for سَفْحٌ signifies the act of “ pouring out, or forth; ” and that the meaning may therefore be, that the blood made the water to pour forth; like as when, into a full vessel, something heavier than what is in it is poured; for in this case there comes forth from it as much as has been poured into it. (TA.) ― -b2- سُفِحَ فِى الأَرضِ (assumed tropical:) [ He was stretched, or extended, upon the ground ], said of a camel. (K.) -A2- The verb is also used intransitively; you say, سَفَحَ المَاآءُ, (Msb,) and الدَّمْعُ, inf. n. سُفُوحٌ and سَفَحَانٌ (O, K) and سَفْحٌ, (K,) The water, (Msb,) and the tears, (O, K,) poured out, or forth. (O, Msb, K.)

Derived headwords

سَفَحَverb
  1. 1.
سَفَحَتِ العَيْنُ دَمْعَهَا
فَقَتَلَ عَلَىرَأْسِ المَاآءِ حَتَّى
سَفَحَ الدَّمُ المَاآءَ
سُفِحَ فِى الأَرضِ