← Back to Lane's Lexicon

سعف

Root entry · 1 derived lemma

4 اسعف ذ , (K,) inf. n. اـِسْعَافٌ, (TA,) It (a thing, TA) drew near, or approached: (K, TA:) and اسعف بِهِ it drew near, or approached, to him, or it. (TA.) ― -b2- اسعف لَهُ It (an object of the chase) became within his power, or reach. (K.) ― -b3- اسعف اـِلَيْهِ He tended, repaired, or betook himself, to, or towards, him, or it. (TA.) ― -b4- اسعف بِأَهْلِهِ He came to his family; syn. أَلَمَّ. (K.) [And in a similar sense the verb is trans. without a particle, as will be shown by the last sentence of this paragraph.] -A2- أَسْعَفْتُهُ I aided, assisted, or helped, him to perform his affair. (Msb. [See also 3.]) ― -b2- And اسعفهُ بِحَاجَتِهِ, (S, Msb, K, *) inf. n. اـِسْعَافٌ, (Msb,) He performed, or accomplished, for him the object of his want; (S, Msb, K;) as also بِهَا ↓ سَعَفَهُ, (Ibn-'Abbád, K, * TA,) aor. سَعَفَ , (K,) inf. n. سَعْفٌ. (TA.) ― -b3- It is said in a trad., thus related, فَاطِمَةُ بَضْعَةٌ مِنِّى يُسْعِفُنِى مَا يُسْعِفُهَا, meaning [ Fátimeh is a part of me: ] that betides, or happens to, [or affects, ] me which betides, or happens to, [or affects, ] her. (TA. [See another reading in art. بضع.])

Derived headwords

اسعفverb
  1. 1.
اسعف بِهِ
اسعف لَهُ
اسعف اـِلَيْهِ
اسعف بِأَهْلِهِ
اسعفهُ بِحَاجَتِهِ
فَاطِمَةُ بَضْعَةٌ مِنِّى
يُسْعِفُنِى مَا يُسْعِفُهَا