← Back to Lane's Lexicon

سرف

Root entry · 1 derived lemma

سَرَفْ ذ inf. n. of سَرِفَ [q. v.]. (S, * M, Msb, K. *) ― -b2- And also a subst. from أَسْرَفَ; (Msb;) i. q. اـِسْرَافٌ; (M;) signifying Excess, or transgression, of the just, or right, bound, or limit, or measure; extravagant, exorbitant, or immoderate, action or conduct; (M, Msb, TA;) contr. of قَصْدٌ. (S, K.) See also 4, in two places. ― -b3- [Hence,] (tropical:) The overflowing of water from the sides of a watering-trough, or tank; as in the saying, ذَهَبَ مَاآءُ الحَوْضِ سَرَفًا (tropical:) The water of the watering-trough, or tank, [ went away running to waste, or] overflowed from its sides: (K, TA:) or سَرَفُ المَاآءِ means (assumed tropical:) what goes, of water, without irrigating and without profit: [or rather its going for nought: ] you say, أَرْوَتِ البِئْرُ النَّخِيلَ وَذَهَبَ بَقِيَّةُ المَاآءِ سَرَفًا (assumed tropical:) [ The well irrigated the palmtrees, and the rest of the water went for nought, in waste ]. (Sh, TA.) ― -b4- And Addictedness (ضَرَاوَةٌ, S, K, or لَهَجٌ M) to a thing, (M,) or in respect of wine. (K, TA.) It is said in a trad. (S, M) of 'Áïsheh, (TA,) اـِنَّ لِلَّحْمِ سَرَفًا كَسَرَفِ الخَمْرِ [ Verily there is an addictedness to flesh-meat like the addictedness to wine ]: (S, M, TA:) i. e. he who is accustomed to it is addicted to the eating thereof, like as he who is constantly drinking wine is addicted thereto, having little selfrestraint therefrom: or the meaning here is unmindfulness [ of consequences with respect to flesh-meat &c.]: or corruptness of conduct, arising from hardness of heart, and daringness to disobey, and self-impulsion to the gratification of appetite: (TA:) or it may be [that the meaning is, there is an extravagance with respect to flesh-meat &c.,] from الاـِسْرَافُ (S, TA) in expenditure for that which is not needed, or otherwise than in obedience [to the law of God]. (TA.) ― -b5- It is also said in a trad., لَا يَنْتَهِبُ الرَّجُلُ نُهْبَةً ذَاتَ سَرَفٍ وَهُوَ مُؤْمِنٌ, meaning, ذَاتَ شَرَفٍ وَقَدْرٍ كَبِيرٍ [i. e. The man shall not take a thing as spoil that is of high and great estimation, he being a believer ]: (K, TA:) [for] people disapprove of that: (TA:) and it is also related with ش [i. e. ذات شَرَفٍ]. (K.)

Derived headwords

سَرَفْ
  1. 1.
ذَهَبَ مَاآءُ الحَوْضِ سَرَفًا
سَرَفُ المَاآءِ
أَرْوَتِ البِئْرُ النَّخِيلَ
وَذَهَبَ بَقِيَّةُ المَاآءِ سَرَفًا
اـِنَّ لِلَّحْمِ سَرَفًا كَسَرَفِ
لَا يَنْتَهِبُ الرَّجُلُ نُهْبَةً ذَاتَ
سَرَفٍ وَهُوَ مُؤْمِنٌ
ذَاتَ شَرَفٍ وَقَدْرٍ كَبِيرٍ
ذات شَرَفٍ