← Back to Lane's Lexicon

سرف

Root entry · 1 derived lemma

4 اسرف ذ , (Msb,) inf. n. اـِسْرَافٌ, (M, Msb,) He exceeded, or transgressed, the just, or right, bound, or limit, or measure; acted extravagantly, exorbitantly, or immoderately: (M, Msb:) or اـِسْرَافٌ signifies the being extravagant in expenditure, syn. تَبْذِيرٌ; (K) or so اـِسْرَافٌ فِى النَّفَقَةِ: (S, TA:) or, as some say, تبذير means the “ exceeding in respect of the right objects of expenditure, ” which is ignorance of the [right] manner, and of things that should prevent it; and اسراف means the exceeding with respect to quantity [ in expenditure ], and is ignorance of the values of the right objects: (MF in art. بذر:) or the latter signifies the expending otherwise than in obedience of God, (Sufyán, K, * TA,) whether little or much; (TA;) as also ↓ سَرَفٌ: (M, TA:) it is also said to mean the eating that which it is not lawful to eat; and this is said to be meant in the Kur vi. 142 or vii. 29: and the putting a thing in a wrong place [as when one expends his money upon a wrong object]: and accord. to Iyás Ibn-Mo'áwiyeh, الاـِسْرَافُ is that [ action ] whereby one falls short of what is due to God. (TA.) You say also, اسرف فِى مَالِهِ, meaning He was hasty in respect of his property, [i. e. in expending it, ] without pursuing the just course, or keeping within due bounds. (M.) And اسرف فِى الكَلَامِ and فِى القَتْلِ He exceeded the due bounds, or just limits, in speech, and in slaying. (M.) الاـِسْرَافُ فِى القَتْلِ, which is forbidden in the Kur xvii. 35, is said to mean The slaying of another than the slayer of one's companion: (Zj, M, Mgh: *) or the slaying the slayer without the authority of the Sultán: or the not being content with slaying one, but slaying a number of persons, because of the high rank of the slain and the low condition of the slayer: or the slaying one higher in rank than the slayer: (Zj, M:) or the slaying two when the slayer is one: or the maining or mutilating [ before slaughter ]. (Mgh.) اـِسْرَافٌ also signifies The committing of many faults, offences, or crimes, and sins. (TA.) And you say, أَكَلَهُ اـِسْرَافًا (TA) and ↓ سَرَفًا, (M, TA,) meaning He ate it hastily. (M, TA.)

Derived headwords

اسرفverb
  1. 1.
اـِسْرَافٌ فِى النَّفَقَةِ
اسرف فِى مَالِهِ
فِى الكَلَامِ
فِى القَتْلِ
الاـِسْرَافُ فِى القَتْلِ
أَكَلَهُ اـِسْرَافًا