← Back to Lane's Lexicon

سرح

Root entry · 1 derived lemma

1 سَرَحَ المَالُ ذ , (TA,) or سَرَحَتِ المَاشِيَةُ, (S, TA,) or الاـِبِلُ, (Mgh, Msb,) aor. سَرَحَ , (Msb, TA,) inf. n. سُرُوحٌ (S, A, Msb, K) and سَرْحٌ, (Mgh, Msb, K,) The cattle, or camels, pastured, (S, Mgh, Msb, K, TA,) or pastured where they pleased, (S, K, TA,) by themselves; (S, * Msb, K, * TA; *) [or in the morning; for] you say, سَرَحَتْ بِالغَدَاةِ and رَاحَتْ بِالعَشِىِّ: (S:) or pastured in the morning until the ضُحَى [or period of bright morning-sunshine ]. (AHeyth, TA.) ― -b2- [Hence, app.,] هُوَ يَسْرَحُ فِى أَعْرَاضِ النَّاسِ [as though meaning He feeds upon the reputations of men; ] i. e. (tropical:) he defames men; or defames men in their absence. (A, TA.) ― -b3- And سَرَحْتُ أَنَا, inf. n. سُرُوحٌ, I went, or went away, in the morning. (AHeyth, TA.) And أَسْرَحُ اـِلَيْكَ I go, or walk, to thee. (Har p. 44.) ― -b4- And سَرَحَ السَّيْلُ, (A, TA,) aor. سَرَحَ , inf. n. سَرْحٌ and سُرُوحٌ, (TA,) The torrent ran, or flowed, easily: (A, TA:) on the authority of Aboo-Sa'eed. (TA.) ― -b5- And سَرَحَ البَوْلُ, (A, K,) aor. سَرَحَ , inf. n. سَرْحٌ (K) and سَرِيحٌ, (TA,) The urine had vent, poured out or forth, flowed, or streamed, (A, K, TA,) after its having been suppressed. (A, TA.) -A2- سَرَحَ المَاشِيَةَ, (AHeyth, S, A, * TA,) or الاـِبِلَ, (Mgh, Msb,) aor. سَرَحَ , (Msb,) inf. n. سَرْحٌ; (S, A, Mgh, Msb, TA;) and ↓ سرّحها, (Mgh, Msb,) inf. n. تَسْرِيحٌ, (Mgh, K,) but the teshdeed in this verb denotes intensiveness, or muchness, or frequency, of the action, or its application to many objects; (Msb;) He sent forth, or set free, [or drove, ] the cattle, or camels, to pasture, (S, * Mgh, Msb, * K, *) or to pasture where they pleased, (S, K, TA,) by themselves: (S, * Msb K, * TA:) [or he did so in the morning, as is indicated in the S; i. e.] he made them to go forth in the morning to the pasturage. (AHeyth, TA.) You say, أَرَحْتُ المَاشِيَةَ and أَنْفَشْتُهَا and أَسَمْتُهَا and أَهْمَلُتُهَا and سَرَحْتُهَا; this last alone without ا. (S. [Yet Golius mentions the last also with ا, though without assigning any authority for it.]) And hence, in the Kur [xvi. 6], حِينَ تُرِيحُونَ وَحِينَ تَسْرَحَونَ [ When ye bring, or drive, them back in the evening, and when ye send, or drive, them forth in the morning ]. (AHeyth, S.) ― -b2- [Hence also,] سَرَحَ, aor. سَرَحَ , inf. n. سَرْحٌ; (K;) and ↓ سرّح, (S, A, L,) inf. n. تَسْرِيحٌ; (L;) He sent (S, L, K) a messenger to another person, (A, TA,) or such a one to such a place, (S, L,) or to accomplish some needful affair. (L.) ― -b3- [And hence, app.,] سَرَحَهُ ا@للّٰهُ, and ↓ سرّحهُ, (tropical:) God disposed him [to what was right or good], or adapted him [thereto]: mentioned by Az, on the authority of El-Iyádee, but as being strange. (TA.) One says, ا@للّٰهُ لِلْخَيْرِ ↓ سَرَّحَكَ (tropical:) May God dispose thee, or adapt thee, to that which is good. (A.) ― -b4- And سَرَحَ, aor. سَرَحَ , inf. n. سَرْحٌ, He voided his excrement, or ordure; or, in a thin state; [the objective complement being understood;] syn. سَلَحَ. (K.) ― -b5- And سَرَحْتُ مَا فِى صَدْرِى, (K, * TA,) aor. سَرَحَ , inf. n. سَرْحٌ, (K,) (assumed tropical:) I manifested, or gave forth, (أَخْرَجْتُ,) what was in my bosom. (K, * TA.) -A3- سَرِحَ, aor. سَرَحَ , He set out easily in his affairs. (K.)

Derived headwords

سَرَحَ المَالُverb
  1. 1.
سَرَحَتِ المَاشِيَةُ
سَرَحَتْ بِالغَدَاةِ
رَاحَتْ بِالعَشِىِّ
هُوَ يَسْرَحُ فِى أَعْرَاضِ النَّاسِ
سَرَحْتُ أَنَا
أَسْرَحُ اـِلَيْكَ
سَرَحَ السَّيْلُ
سَرَحَ المَاشِيَةَ
أَرَحْتُ المَاشِيَةَ
حِينَ تُرِيحُونَ وَحِينَ تَسْرَحَونَ
سَرَحَهُ ا@للّٰهُ
ا@للّٰهُ لِلْخَيْرِ
سَرَحْتُ مَا
فِى صَدْرِى