سرج
Root entry · 1 derived lemma2 سرّجهُ ذ , (A, K,) inf. n. تَسْرِيجٌ, (K,) (tropical:) He rendered it beautiful; (A, K;) namely, a person's face; said of God: (A:) (assumed tropical:) he adorned, ornamented, decorated, or embellished, it; namely, a thing. (L.) The meaning given in the K [and A] has the authority of El-Beyhakee and IKtt and Es-Sarakustee and IKoot; but Aboo-' AbdAllah Mohammad Ibn-Esh-Shádhilee thought it to be not of established authority as belonging to the ancient language. (TA.) [Hence,] one says, سَرِّجْ اـِلَيْهِ أَمْرَكَ (assumed tropical:) Embellish and elucidate thou to him thy affair, or case. (Ham p. 326.) ― -b2- And i. q. وَفَّقَهُ (assumed tropical:) [ He accommodated, adapted, or disposed, him, or it, to a right course, or issue ]. (TA.) ― -b3- One says also, ↓ سرّج عَلَىَّ أُسْرُوجَةً (tropical:) [ He forged against me a lie ]. (A, TA.) And عَلَىَّ ↓ تسرّج (tropical:) He lied, or lied purposely, against me. (A, TA. [See also تسدّج.]) And اـِنَّهُ يُسَرِّجُ الأَحَادِيثَ (tropical:) [ Verily he forges traditions, or stories ]. (A, TA.) ― -b4- See also 1, first sentence. -A2- سرّجت شَعْرَهَا: see 1.
Derived headwords
- 1.