← Back to Lane's Lexicon

سدو ند سدى

Root entry · 1 derived lemma

1 سَدَا بِيَدَيْهِ ذ , (M,) or بِيَدِهِ, (K,) [aor. يَسْدُو,] inf. n. سَدْوٌ, (S, M, K,) He stretched forth (S, M, K) his arms or hands, or, as when said of a camel, his fore legs, (M,) or his arm or hand, or his fore leg, (S, K, TA,) اـِلَيْهِ [ towards him or it ], (CK,) or نَحْوَ الشَّىْءِ [ towards the thing ], like as do camels (كَمَا تَسْدُو الاـِبِلُ) in their going along; (TA;) as also ↓ استدى, (M, K, TA,) in [some of] the copies of the K اسدى, but the former is the right. (TA.) You say of a man, سَدَا, aor. يَسْدُو, He stretched forth his arm, or hand, towards a thing: and of a camel, سَدَا, inf. n. سَدْوٌ, he stretched forth his fore leg in going along: (Msb:) or of a she-camel, سَدَتْ, (S, K,) aor. تَسْدُو, inf. n. سَدْوٌ, (S,) she went with wide steps; (K;) or she stretched forth her arms in going along, and went with wide steps: and مَا أَحْسَنَ سَدْوَ رِجْلَيْهَا وَأَتْوَ يَدَيْهَا [ How good, or beautiful, is her stretching forth of her hind legs, and her returning of her fore legs in her going! ]. (S.) See also سَتَى. ― -b2- سَدَا, (M,) or يَسْدُو, (S,) كَذَا ↓ سَدْوَ, (S, M,) He went, (M,) or he goes, (S,) towards, or in the direction of, such a thing; (S, M;) said of a man. (S.) ― -b3- سَدْوٌ also signifies The going at random, heedlessly, or in a headlong manner, without consideration, or without any certain aim, or object, not obeying a guide to the right course, in journeying; (S, M;) said in relation to camels and horses. (M.) ― -b4- Hence, (M,) سَدَا بِالجَوْز, (K,) aor. يَسْدُو, (TA,) inf. n. سَدْوٌ, (M, TA,) He (a boy, or child,) played with walnuts, (M, K, TA,) throwing them into a hole; (TA;) a dial. var. of زَدَا; (K;) or, accord. to the T, the latter is of the dial. of children; (TA;) as also ↓ استدى, (M, K, TA,) in [some of] the copies of the K, erroneously, اسدى. (TA.) See also مِدْحَاةٌ, in art. دحو. -A2- See also 5. -A3- سَدِيَتِ اَلأَرْضُ The land was, or became, moistened by much dew, (S, Msb,) either from the sky or from the ground. (S.) And سَدِيَتِ اللَّيْلَةُ The night was, or became, moist with much dew. (M, * TA.) ― -b2- سَدِىَ البُسْرُ, (S, K,) or البَلَحُ, (M,) inf. n. سَدًى; (TA;) and ↓ أَسْدَى; (M;) The dates in the state in which they are termed بلح, or بلح, [see these words,] were, or became, lax in their ثَفَارِيق [or bases, so as to be easily detached therefrom], (S, M, K,) and moist. (M.)

Derived headwords

سَدَا بِيَدَيْهِverb
  1. 1.
نَحْوَ الشَّىْءِ
كَمَا تَسْدُو الاـِبِلُ
مَا أَحْسَنَ سَدْوَ رِجْلَيْهَا وَأَتْوَ يَدَيْهَا
سَدَا بِالجَوْز
سَدِيَتِ اللَّيْلَةُ
سَدِىَ البُسْرُ