← Back to Lane's Lexicon

سدل

Root entry · 1 derived lemma

1 سَدَلَهُ ذ , aor. سَدُلَ , (S, M, Mgh, Msb, K,) and سَدِلَ , (M, K,) inf. n. سَدْلٌ, (S, M, Mgh, Msb,) He let it loose, let it down, lowered it, or let it fall; (S, M, K;) namely, his garment, (S, M,) and hair, (Fr, M, K,) and a veil, or curtain; (M;) and سَدَنَهُ signifies the same; (Fr, TA;) as also ↓ اسدلهُ; (M, K;) or this latter is a mistake; (Mgh; [but this the author asserts because, he says, he had searched through books without finding it except in the “ Nahj-el-Balághah; ”]) not allowable; (Msb;) and the former signifies he let it down, or let it fall, namely, the garment, without drawing together its two sides: (Mgh, Msb:) or, as some say, he threw it upon his head, and let it loose, let it down, or let it fall, upon his shoulders: (Mgh:) and he let it down, or let it fall, namely, hair, not مَعْقُوف [i. e. made recurvate at the extremities ], nor tied in knots: (Lth, TA:) and one says also, يَزْدُلُ ثَوْبَهُ, changing the س into ز. (Sb, M.) The سَدْل that is forbidden in prayer is The letting down one's garment without drawing together its two sides: or the enveloping oneself with his garment, and putting his arms within, and bowing the head and body, and prostrating oneself, in that state; as the Jews used to do; and this applies uniformly to the shirt and other garments: or the putting the middle of the اـِزَار [or waist-wrapper ] upon the head, and letting fall its two ends upon one's right and left, without making it to be upon his two shoulder-blades. (TA.) سَدَلَ عِمَامَتَهُ بَيْنَ كَتِفَيْهِ is said in a trad. [as meaning He made the end of his turban to hang down between his two shoulder-blades ]. (Mgh.) And one says also, شَعَرَهُ عَلَى ↓ سدّل عَاتِقَيْهِ وَعُنُقِهِ, [meaning He let his hair fall down abundant and long upon his shoulders and his neck, ] inf. n. تَسْدِيلٌ. (ISh, TA. [See its pass. part. n., voce مُنْسَدِلٌ.]) ― -b2- Also, aor. سَدِلَ , (M, K,) inf. n. as above, (TA,) He slit it, or rent it; namely, his garment. (M, K.) ― -b3- And سَدَلَ فِى البِلَادِ, (O, K,) inf. n. as above, (TA,) He went away into the countries, or provinces. (O, K.)

Derived headwords

سَدَلَهُverb
  1. 1.
يَزْدُلُ ثَوْبَهُ
سَدَلَ عِمَامَتَهُ بَيْنَ كَتِفَيْهِ
شَعَرَهُ عَلَى
عَاتِقَيْهِ وَعُنُقِهِ
سَدَلَ فِى