← Back to Lane's Lexicon

سجع

Root entry · 1 derived lemma

سَاجِعٌ ذ Pursuing [ an even, uniform, course, or] a direct, or right, course, (AZ, S, K, TA,) in going, or journeying, (AZ, S, TA,) [and] (tropical:) in speech, &c. (K, TA.) Dhu-r-Rummeh says, قَطَعْتُ بِهَا أَرْضًا تَرَى وَجْهَ رَكْبِهَا اـِذَا مَا عَلَوْهَا مُكْفَأً غَيْرَ سَاجِعِ i. e. [ I traversed, or have traversed, with her a land in which thou wouldst see the face of every one of the company of travellers riding over it, when they get upon it, ] جَائِرًا غَيْرَ قَاصِدٍ [ turning aside from the right course, (or rather turned aside, unless, which is not improbable, the right reading be مُكْفِئًا,) not direct ], (AZ, S, TA,) or not direct towards one point: (TA:) but in the O we find, as on the authority of AZ, غَيْرَ سَاجِعِ غير جَائِرٍ عَنِ القَصْدِ [which is evidenily a mistranscription; the right reading being غَيْرَ سَاجِعِ أَىْ جَائِرًا عَنِ القَصْدِ, or the like]. (TA.) ― -b2- [Hence,] A face justly proportioned; [ symmetrical; ] well, or beautifully, formed. (K.) ― -b3- [Hence also,] حَمَامَةٌ سَاجِعَةٌ, and ↓ سَجُوعٌ, (K,) without ة, (TA,) [ A pigeon continuing its cry uninterruptedly in one uniform way or manner; or calling, and prolonging its voice or cry, modulating it sweetly: or cooing: (see 1:) or] reiterating its voice or cry: pl. [of the former or of both] سُجَّعٌ and [of the former] سَوَاجِعُ. (K.) ― -b4- And نَاقَةٌ سَاجِعٌ A she-camel prolonging her yearning cry in one uniform manner: (TA:) or quavering, and prolonging her voice, [in the copies of the K مُطْرِبَة, but correctly مُطَرِّبَة,] in her yearning cry: (K:) or tall; (AA, K;) but Az says, I have not heard this on any authority beside that of AA. (TA.) ― -b5- [And hence,] سَاجِعٌ also signifies (tropical:) [ A rhyming-proser, or rhyming-prosaist; ] one who speaks, or utters, [or composes, ] سَجْع: and in like manner, [↓ سَجَّاعٌ (mentioned by Golius, and by Freytag as on the authority of the K, in no copy of which do I find it,) meaning one who speaks, or utters, or composes, سَجْع much: and] ↓ سَجَّاعَةٌ [meaning one who does so very much: the three epithets being similar to رَاجِزٌ and رَجَّازٌ and رَجَّازَةٌ]. (K, TA.)

Derived headwords

سَاجِعٌ
  1. 1.
قَطَعْتُ بِهَا أَرْضًا تَرَى وَجْهَ رَكْبِهَا
اـِذَا مَا عَلَوْهَا مُكْفَأً غَيْرَ سَاجِعِ
جَائِرًا غَيْرَ قَاصِدٍ
سَاجِعِ غير جَائِرٍ عَنِ القَصْدِ
سَاجِعِ أَىْ جَائِرًا عَنِ القَصْدِ
حَمَامَةٌ سَاجِعَةٌ
نَاقَةٌ سَاجِعٌ