← Back to Lane's Lexicon

سبطر

Root entry · 1 derived lemma

سِبَطْرٌ ذ A lion stretching himself when about to spring or leap. (S, K.) ― -b2- A quick camel: pl. سِبَطْرَاتٌ: it has no broken pl. (Sb, M.) ― -b3- Also, the pl. above mentioned, Camels long, upon the surface of the ground [or horizontally ]. (S, K.) The ت [says J] is not the denotative of the fem. gender: (S:) it is like that in رِجَالَاتٌ (S, K) and حَمَّامَاتٌ, as masc. pls.: (S:) but IB says, the ت in this word is the denotative of the fem. gender; for it is an epithet applied to جِمَالٌ, which is fem. as a [broken] pl.; as is shown by the saying الجِمَالُ سَارَتْ, and رَعَتْ, &c.: and he adds, J's saying that it is like رجالات and حمّامات is a mistake, inasmuch as he confounds رجالات with حمّامات; for رِجَالٌ is a fem. pl., as is shown by one's saying الرِّجَالُ خَرَجَتْ, and سَارَتْ; but حَمَّامٌ is masc., and should not regularly have a pl. with ا and ت, but, as Sb says, it has this pl. form, like some other masc. words, in lieu of a broken pl., and would not have it if it had a broken pl. (TA.) ― -b4- Also the sing., Penetrating; effective; (Lth, M, K;) [as though stretching far; ] sharp in intellect; clever; acute: (K: [in the CK, الماضِى السَّهْمِ is put by mistake for الماضى الشَّهْمُ:]) or sharp in intellect, and very bold or daring or courageous. (TA.) ― -b5- Lank hair. (M.) ― -b6- A man (Sh) lank and tall. (Sh, K.) ― -b7- And with ة, A corpulent woman. (M.)

Derived headwords

سِبَطْرٌ
  1. 1.
الجِمَالُ سَارَتْ
الرِّجَالُ خَرَجَتْ
الماضِى السَّهْمِ
الماضى الشَّهْمُ