← Back to Lane's Lexicon

سبت

Root entry · 1 derived lemma

1 سَبَتَ ذ , (S, M, Msb,) aor. سَبُتَ (S, Msb) only, (S,) or سَبِتَ , (so written in a copy of the M,) [both of which are said by MF to be indicated, or implied, in the K, but this is not clearly the case,] inf. n. سَبْتٌ, (M, K, * TA,) He rested: (S, M, Msb, K: *) and ceased, or abstained, from works: (TA:) and was, or became, quiet, still, or motionless: (M, TA:) and ↓ اسبت signifies [the same, or] he was, or became, motionless: (S, TA:) Az says that سَبَتَ in the first of these senses is not known in the language of the Arabs: (TA:) [but J says that] the primary signification of سُبَاتٌ is “ rest: ” and hence the former of these verbs signifies he slept. (S.) ― -b2- And سَبَتَتِ اليَهُودُ, (S, * A, K,) aor. سَبِتَ (S, K) and سَبُتَ , (K,) inf. n. سَبْتٌ, (S, K,) The Jews kept, or performed, the ordinances of their سَبْت [or sabbath ]: (S, K: *) or سَبَتُوا, aor. سَبِتَ (M, Msb) and سَبُتَ , (M,) inf. n. سَبْتٌ; (Msb;) and ↓ اسبتوا; (S, M, Msb;) they entered upon the سَبْت [or sabbath ]: (S, M:) or they (the Jews) ceased from seeking the means of subsistence, and the labouring to acquire gain. (Msb.) It is said in the Kur [vii. 163], وَيَوْمَ لَا يَسْبِتُونَ And on the day when they were not keeping the ordinances of their سَبْت: (S:) where some read ↓ لا يُسْبِتُونَ, from أَسْبَتَ; and some, ↓ لا يُسْبَتُونَ, in the pass. form, meaning when they were not made to enter upon [ the observance of ] the سَبْت. (Bd.) -A2- سَبَتَتْ, aor. سَبِتَ , inf. n. سَبْتٌ, She (a camel) went the pace termed سَبْتٌ meaning as expl. below. (M.) ― -b2- And سَبْتٌ signifies also The outstripping in running. (M.) -A3- And as inf. n. of سَبَتَ said of a man, (TK,) سَبْتٌ also signifies The being confounded, or perplexed, unable to see one's right course, (K, TA,) and being [ therefore ] silent, or lowering the eyes, looking towards the ground. (TA.) -A4- سَبَتَ الشَّىْءَ, (M, TA,) inf. n. سَبْتٌ, (M, A, Mgh, K,) i. q. قَطَعَهُ [meaning He cut the thing; or cut it off; severed it; and intercepted, or interrupted, it; put a stop, or an end, to it; or made it to cease; relating to ideal as well as real objects; for instance, to work, or action, as is shown in the TA]; (M, A, Mgh, K, TA;) as also ↓ سبّتهُ: expl. by Lh as relating particularly to necks. (M, TA.) [Hence,] سَبَتَ عِلَاوَتَهُ, (S, M,) inf. n. سَبْتٌ, (S, K,) He smote his neck [ so as to decapitate him ]: (S, M, K:) and سُبِتَتْ عِلَاوَتُهُ, His head was cut off. (A. [This is there said to be tropical; but why, I do not see.]) ― -b2- And سَبَتَتِ اللُّقْمَةُ حَلْقِى, and ↓ سَبَّتَتْهُ, i. q. قَطَعَتْهُ [i. e. The morsel, or gobbet, obstructed, or stopped, my fauces ]: but the verb without teshdeed is the more usual. (M, TA.) ― -b3- And سَبَتَ رَأْسَهُ, (M, A, Mgh, Msb,) aor. سَبِتَ , (M, Msb, TA,) inf. n. سَبْتٌ, (S, M, A, Msb, K,) He shaved his head: (S, M, A, Mgh, Msb, K:) and in like manner, سَبَتَ شَعَرَهُ, he shaved off his hair; (TA;) as also ↓ سبّتهُ and ↓ اسبتهُ. (AA, TA in art. سبد.) ― -b4- And سَبْتٌ also signifies The letting down the hair, or letting it fall or hang down, after (lit. from, عَن,) [ the twisting, or plaiting, termed ] العَقْص. (S, K.) -A5- سُبِتَ He (a man) was, or became, affected with [the kind, or degree, or semblance, of sleep termed ] سُبَات [q. v.]: (IAar, M, TA:) and (TA) he swooned: (Msb, TA:) and he became prostrated like him who is sleeping, generally closing his eyes; said of a sick man: (TA:) and also he died. (Msb, TA.)

Derived headwords

سَبَتَverb
  1. 1.
سَبَتَتِ اليَهُودُ
وَيَوْمَ لَا يَسْبِتُونَ
سَبَتَ الشَّىْءَ
سَبَتَ عِلَاوَتَهُ
سُبِتَتْ عِلَاوَتُهُ
سَبَتَتِ اللُّقْمَةُ حَلْقِى
سَبَتَ رَأْسَهُ