سبء
Root entry · 1 derived lemma1 سَبَأَ الخَمْرَ ذ , (S, M, K,) aor. سَبَاَ , (M, K,) inf. n. سَبْءٌ (S, M, K) and سِبَاآءٌ, (M, K, TA,) like كِتَابٌ, (TA, in the CK سَباء,) [but see سِبَاآءٌ below,] and مَسْبَأٌ; (S, K;) and ↓ استبأها; (S, M, K;) He bought wine, syn. شَرَاهَا, (M, K,) which mostly means “ he sold it, ” (TA,) or اِشْتَرَاهَا, (S, O,) which is well known as meaning “ he bought it, ” wherefore it is here used in the S and O, (TA,) in order that he might drink it: (S, O:) accord. to Ks, (TA,) when you buy wine to carry it to a place, you say, سَبَيْتُ الخَمْرَ, without ء; (S, TA;) and so say the [other] celebrated lexicologists, except Fei, accord. to whom you say in this case [as in others], سَبَأْتُهَا; and it is itself called سَبِيْئَةٌ: (TA:) the verbs are only used, in the sense of buying, in relation to wine. (S, Msb, TA.) [See also art. سبى.] ― -b2- And سَبَأَ الشَّرَابَ He collected the wine in vessels: occurring in this sense in a trad. (Aboo-Moosà, TA.) -A2- سَبَأَتْهُ, (M,) or سَبَأَتِ الجِلْدَ, (K,) said of fire, (M, K,) and of whips, (M,) It, or they, burned, or hurt, (M, K,) or, as some say, (M, but in the K “ and, ”) altered, (M, K,) him, (M,) or the skin: (K:) and in like manner one says of the sun, and of fever, and of journeying. (M.) ― -b2- And سَبَأْتُهُ بِالنَّارِ I burned him with fire: (AZ, S:) or سَبَأَ جِلْدَهُ, inf. n. سَبْءٌ, He burned his skin; or, as some say, stripped it off: (M:) or سَبَأَ الجِلْدَ he burned the skin: and سَبَأَ signifies also he stripped off [skin], or he skinned. (K.) ― -b3- And سَبَأْتُ الرَّجُلَ, (inf. n. سَبْءٌ, TA,) I flogged the man. (S, K. *) -A3- سَبَأَ عَلَى يَمِينٍ كَاذِبَةٍ, (S, M,) aor. سَبَاَ , inf. n. سَبْءٌ, (M,) He passed over a false oath [that he had sworn], not caring for it: (S): or he swore a false oath: and some say, سَبَأَ عَلَى يَمِينٍ, aor. and inf. n. as above, meaning he passed over an oath [that he had sworn], lying. (M.) -A4- سَبَأَ is also syn. with صَافَحَ [ He took by the hand: &c.]: (O, K:) deemed by MF a strange meaning. (TA.)
Derived headwords
- 1.