روى
Root entry · 1 derived lemmaرَوِىٌّ ذ : see رَوَاآءٌ. ― -b2- Also A full, or complete, drink. (K, TA.) You say, شَرِبْتُ شُرْبًا رَوِيًّا (S, TA) I drank a full, or complete, drink. (TA.) ― -b3- And A cloud of which the rain-drops are large, (S, K,) and vehement in their fall; like سَقِىٌّ: (S:) pl. أَرْوِيَةٌ. (TA.) ― -b4- And, accord. to IAar, One who gives to drink; or a waterer; syn. سَاقٍ: [in one copy of the T, in the place of السَّاقِى as explanatory of الرَّوِىُّ, I find التَّأَنِّى, which I think an evident mistranscription:] ― -b5- and Weak: ― -b6- and Sound in body and intellect. (All three from the T.) -A2- Also The [ funda- mental ] rhyme-letter; (S, M, K;) the letter upon which the ode is founded, and which is indispensable in every verse thereof, in one place; as, for instance, the [final] ع in the verse here following: اـِذَا قَلَّ مَالُ المَرْءِ قَلَّ صَدِيقُهُ وَ أَوْمَتْ اـِلَيْهِ بِالعُيُونِ الأَصَابِعُ [ When the wealth of the man becomes little, his friends become few, and, together with the eyes, the fingers make signs to him ]: (Akh, M:) [when two or more letters are indispensable to the rhyme, only one of them is thus termed, according to rules fully explained in the M and in the treatises on versification:] IJ mentions رَوِيَّاتٌ as its pl.; but [ISd says,] I think him to have stated this carelessly, and not to have heard it from the Arabs. (M.) One says قَصِيدَتَانِ عَلَى رَوِىٍّ وَاحِدٍ [ Two odes constructed upon one rhymeletter; or having one fundamental rhyme-letter ]. (S.)
Derived headwords
- 1.