← Back to Lane's Lexicon

رفض

Root entry · 1 derived lemma

1 رَفَضَهُ ذ , aor. رَفِضَ and رَفُضَ , inf. n. رَفْضٌ (S, Mgh, Msb, K) and رَفَضٌ, (S, K,) He left, forsook, relinquished, abandoned, or deserted, him, or it. (S, A, Mgh, Msb, K.) ― -b2- He separated, dispersed, or scattered, it. (L.) ― -b3- رَفْضٌ also signifies The act of breaking [a thing]. (TA.) ― -b4- And The act of driving away. (TA.) ― -b5- And رَفَضَ He threw, cast, or shot: (K:) whence رَافِضٌ as explained below. (TA.) ― -b6- And رَفَضَ اـِبِلَهُ, (S, A, Msb, K,) aor. رَفِضَ (S) and رَفُضَ also, (O,) inf. n. رَفْضٌ and رَفَضٌ, (as in one copy of the S, but the former only in another copy,) He left his camels to separate, or disperse themselves, in their place of pasture, (S, A, Msb, K,) wherever they pleased, not turning them away from what they desired; (S;) as also ↓ ارفضها, (Msb, K,) inf. n. اـِرْفَاضٌ: (TA:) or, as the latter is explained by Fr, he sent them away without a pastor. (TA.) -A2- رَفَضَتِ الاـِبِلُ, (Fr, S, A, Msb, K,) aor. رَفِضَ , (Fr, S,) inf. n. رُفُوضٌ, (S,) or رَفْضٌ, (Fr,) The camels separated, or dispersed themselves, (Fr, A, Msb,) in the place of pasture: (Msb:) or pastured by themselves, (Fr, S, K,) the pastor seeing them, (S,) or looking at them, (K,) near or far off, (S,) not fatiguing them, nor collecting them together. (L.) Thus this verb is intrans. as well as trans. (TA.) [See also 9.] ― -b2- رَفَضَ النَّخْلُ The palm-tree expanded its raceme, and the قِيقَاآء [or envelope ] thereof fell off. (S, Sgh, K) ― -b3- رَفَضَ الوَادِى The valley widened; became wide; as also ↓ ارفض, (O, K,) and ↓ استرفض. (Ibn- 'Abbád and K.) ― -b4- رَفَضَ فُوهُ He shed his ثَغْر [or front teeth ]. (AA, TA.)

Derived headwords

رَفَضَهُverb
  1. 1.
رَفَضَ اـِبِلَهُ
رَفَضَتِ الاـِبِلُ
رَفَضَ النَّخْلُ
رَفَضَ الوَادِى
رَفَضَ فُوهُ