رفد
Root entry · 1 derived lemma1 رَفَدَهُ ذ , aor. رَفِدَ , inf. n. رَفْدٌ, He gave him, or gave him a gift: (T, S, M, A, * Msb, K:) or it signifies, (Msb,) or signifies also, (S, M, A,) he aided, helped, or assisted, him: (T, S, M, A, Msb:) and ↓ ارفدهُ, (M, A, Msb,) inf. n. اـِرْفَادٌ, (S, K,) signifies the same (S, M, A, Msb, K) in the latter sense, (S, M, A, K,) and in the former sense also: (S, K:) or both signify he aided, helped, or assisted, him, by a gift or by a saying or by some other thing: (Mgh:) [it is said in the Ham p. 128, that the latter verb has been transmitted, but is not the choice one; but in p. 276, that both are chaste:] and you say also ↓ رافدهُ; (A;) [meaning he aided him; or he aided with him; or he aided him, being aided by him; for] مُرَافَدَةٌ is syn. with مُعَاوَنَةٌ. (S, L.) One says, لَا أَقُومُ اـِلَّا رَفْدًا I will not stand unless I be helped to do so. (TA.) ― -b2- [Hence,] He propped it up; namely, a wall: (Zj, T, A:) and رَفَدْتُهُ بِهِ I propped it up, or supported it, namely, a thing, with it, meaning any other thing used for such a purpose. (Zj, T.) ― -b3- And [hence,] رَفَدَهُ, (M, L,) or رَفَدَ عَلَيْهِ, aor. رَفِدَ , inf. n. رَفْدٌ, (AZ, T, S, M,) He made for him, (AZ, S, M, *) or put upon him, (T, M, *) namely, a camel, (AZ, S,) an appertenance of the saddle, called a رِفَادَة: (AZ, T, S, M:) [and ↓ ارفدهُ, or ارفد عَلَيْهِ, signifies the same; for] اـِرْفَادٌ is syn. with رَفْدٌ as meaning the putting to a beast, or furnishing him with, a رِفَادَة. (K.) [Hence,] يُرْفَدُ بِخِرْقَةٍ [meaning It is furnished with a piece of rag, as a compress, ] is said of a wound (S, K) &c. (S.) ― -b4- And رَفَدَهُ signifies also It held it fast; namely, any one thing, another thing. (M.)
Derived headwords
- 1.