رعن
Root entry · 1 derived lemmaأَرْعَنُ ذ , (S, K,) applied to a man, (S,) Foolish, stupid, unsound in intellect or understanding, or deficient therein, and lax, flaccid, slack, or languid: (S, K:) or, so applied, foolish, or stupid: (KL:) [and also soft, weak, relaxed, or languid: (see 1:)] and foolish, or stupid, and hasty, in speech: (K:) fem., applied to a woman, رَعْنَاآءُ: (S:) [pl. رُعْنٌ.] ― -b2- [Its primary application, though I do not find it mentioned, is probably to a mountain, as meaning Having a رَعْن, or prominence, or projecting part: accord. to Freytag, “ is qui habet رعن: ” and then poetically used, in the Deewán of Jereer, as signifying a mountain. ― -b3- And hence,] also, applied to a man, (assumed tropical:) Having a long nose [likened to a رَعْن]. (TA.) ― -b4- Also (assumed tropical:) An army having redundant parts, or portions, (K, TA,) like the رِعَان of mountains: (TA:) or an army has this epithet applied to it as being likened to the رَعْن of a mountain: or, as some say, the epithet thus applied means in a state of commotion by reason of its numerousness. (S.) ― -b5- El-Basrah is termed الرَّعْنَاآءُ, as being likened to the رَعْن of a mountain; (IDrd, S, K;) i. e., because of a bend in it: (TA:) or because of the abundant flow of the river there, and its sultry heat: (Az, MF:) or because of the ease and plenty that are in it, and as being likened to the woman to whom this epithet is applied; or because of the languidness and changeableness of its air. (Er-Rághib, TA.) ― -b6- And الرَّعْنَاآءُ is also a name of A sort of grapes, of Et-Táïf, (K, TA,) white, and long in the berries. (TA.) -A2- أَرْعَنُ مِنْ هَوَاآءِ البَصْرَةِ is a prov., meaning More unsteady and changeable than the air of El-Basrah. (Meyd.)
Derived headwords
- 1.