← Back to Lane's Lexicon

رسم

Root entry · 1 derived lemma

1 رَسَمَ الدَّارَ ذ , (M,) or الدِّيَارَ, (K,) [aor. رَسُمَ , accord. to a rule of the K,] inf. n. رَسْمٌ, (M,) It (the rain) rased the house or dwelling, or the houses or dwellings, leaving a relic, or relics, thereof cleaving to the ground. (M, K.) In the saying of El-Hotei-ah, أَمِنْ رَسْمِ دَارٍ مُرْبِعٌ وَمُصِيفُ لِعَيْنَيْكَ مِنْ مَاآءِ الشُّؤُونِ وَكِيفُ [ Is it in consequence of autumn-rain's and springrain's rasing of a dwelling so as to leave only a relic thereof cleaving to the ground, that there is to thine eyes a distilling of the water of the tearchannels? ], مربع and مصيف are in the nom. case because of the inf. n., i.e. رسم. (M, TA. [But in the latter, مَصِيفُ: and in a copy of the former, مَرْبَعٌ and مَصِيفُ, both of which are evidently wrong.]) ― -b2- [رَسَمَ often signifies He marked, or stamped: and he drew, traced, traced out, sketched, sketched out, or planned: and he delineated, or described. ] You say, رَسَمَ الطَّعَامَ He stamped, or sealed, the corn; (TA in art. رشم;) as also رَشَمَهُ. (S, K, TA, all in that art. [See رَوْسَمٌ.]) And رَسَمْتُ البِنَاآءَ, aor. and inf. n. as above, I marked out the building. (Msb.) And رَسَمَ كِتَابًا وَلَمْ يَحْشُهُ [ He sketched out a book and did not fill it up ]. (Mz 1st نوع.) And رَسَمْتُ الكِتَابَ I wrote the book, or letter, or writing. (Msb.) And رَسَمَ عَلَى كَذَا He wrote upon such a thing; (S, K;) and رَشَمَ is a dial. var. thereof. (TA.) ― -b3- [Hence,] رَسَمَ لَهُ كَذَا, (S, K, TA,) or بِكَذَا, (Msb,) (tropical:) [ He prescribed to him the doing of such a thing; ] he commanded, ordered, bade, or enjoined, him to do such a thing. (S, * Msb, * K, TA.) [And رَسَمَ لَهُ كَذَا also means (assumed tropical:) he assigned, or appointed, him such a thing, as a stipend, &c.: often used in this sense.] ― -b4- رَسَمَتْ said of a she-camel, (S, M, K,) aor. رَسُمَ (S, M, [and so accord. to a rule of the K,]) or رَسِمَ , not رَسُمَ , (TA,) inf. n. رَسِيمٌ, (S, M, K,) She made marks upon the ground (S, M, K) by the vehemence of her tread. (S, M.) ― -b5- And رَسَمَ said of a camel, aor. رَسِمَ , inf. n. رَسِيمٌ, (S, K,) with which مِرْسَمٌ is syn., (K,) He went a certain pace, (S, K,) exceeding that which is termed ذَمِيل [inf. n. of ذَمَلَ, q. v.]: one should not say of a camel أَرْسَمَ, for this latter verb is trans. (S.) ― -b6- Also رَسَمَ نَحْوَهُ, inf. n. رَسْمٌ, He went, or went away, quickly towards him, or it. (TA.) ― -b7- And رَسَمَ فِى الأَرْضِ, (K,) inf. n. رَسْمٌ, (TA,) He disappeared in the land, or country: (K:) and [hence], used metonymically, (tropical:) he died; like رَزَمَ. (TA.)

Derived headwords

رَسَمَ الدَّارَverb
  1. 1.
أَمِنْ رَسْمِ دَارٍ مُرْبِعٌ وَمُصِيفُ
لِعَيْنَيْكَ مِنْ مَاآءِ الشُّؤُونِ وَكِيفُ
رَسَمَ الطَّعَامَ
رَسَمْتُ البِنَاآءَ
رَسَمَ كِتَابًا وَلَمْ
رَسَمْتُ الكِتَابَ
عَلَى كَذَا
رَسَمَ لَهُ كَذَا
رَسَمَ لَهُ
رَسَمَ نَحْوَهُ
رَسَمَ فِى الأَرْضِ