رزق
Root entry · 1 derived lemmaرِزْقٌ ذ A thing whereby one profits, or from which one derives advantage; (S, K;) as also ↓ مُرْتَزَقٌ, (K, TA,) in the pass. form: (TA: [in the CK, erroneously, مُرْتَزِق:]) and a gift; and especially, of God: (S:) or [especially, and according to general usage,] the means of subsistence, or of the support and growth of the body, which God sends to [ mankind and other ] animals; [ sustenance, victuals, food, or provisions; or a supply thereof from God: ] but with the Moatezileh it means a thing possessed and eaten by the deserving; so that it does not apply to what is unlawful: (TA:) pl. أَرْزَاقٌ: (S, Msb, K:) and what are thus termed are of two kinds; apparent, [or material, ] which are for the bodies, such as aliments; and unapparent, [or intellectual, ] which are for the hearts and minds, such as the several sorts of knowledge and of science: (TA:) or رِزْقٌ properly signifies a portion, share, or lot; or particularly, of something good, or excellent; syn. حَظٌّ: and is conventionally made to apply to a thing by which an animal is enabled to profit: (Bd in ii. 2:) and [hence] it signifies also a daily allowance of food or the like; and so ↓ رِزْقَةٌ of which the pl. is رِزَقٌ: (TA:) [the subsistencemoney, pay, or allowance, of a soldier; or] what is given forth to the soldier at the commencement of every month, or day by day: or, accord. to ElKarkhee, العَطَاآءُ is what is assigned to those who fight; and الرَّزْقُ, to the poor: (Mgh: [but see عَطَاآءٌ:]) and ↓ رَزَقَاتٌ, pl. of ↓ رَزَقَةٌ, which is the inf. n. of unity of رَرَقَ, signifies the portions of subsistence-money, pay, or allowances, (syn. أَطْمَاع,) of soldiers: (S, K:) one says, كَمْ رِزْقُكَ فِى الشَّهْرِ How much is thy allowance of food, or the like, [or thy subsistence-money, or pay, ] in the month? (TA:) and أَخَذُوا أَرْزَاقَهُمْ [ They took, or received, their portions of subsistence-money, &c.,] (S, Msb, K) is said of soldiers. (S.) الرِّزْقُ الحَسَنُ means A thing [or provision ] that comes to one without toil in the seeking thereof: or, as some say, a thing [or provision ] that is found without one's looking, or watching, for it, and without one's reckoning upon it, and without one's earning it, or labouring to earn it. (KT.) ― -b2- Also (assumed tropical:) Rain (S, K) is sometimes thus called; as in the Kur xlv. 4 and li. 22: this being an amplification in language; as when one says, “ The dates are in the bottom of the well; ” meaning thereby “ the [water for] watering the palm-trees. ” (S.)
Derived headwords
- 1.