← Back to Lane's Lexicon

رخم

Root entry · 1 derived lemma

2 رخّمه ذ , (Msb,) inf. n. تَرْخِيمٌ, (S, Msb, TA,) He made it soft, or gentle: (S, TA:) or he made it easy: namely, [the voice, (see 1,) or] speech. (Msb.) ― -b2- Hence, (Msb, K,*) or from التَّرْخِيمُ signifying, as some say, The cutting off [a thing], or cutting [it] at its extremity, or curtailing [it], (S,) the تَرْخِيم of the name, (S, Msb, K,) in the vocative form of speech; (S;) [accord. to general opinion,] because it facilitates the pronunciation thereof; (K;) i. e. the [ abbreviating by the ] eliding of the end thereof, for the alleviation of the utterance; (Msb;) the curtailing a name of its last letter, or more; (S, TA;) as when, to one whose name is حَارِثٌ or مَالِكٌ, you say يَا حَارِ or يَامَالِ: but accord. to Z, in the A, it is from the ترخيم of the hen; because this is only on the occasion of the cutting short (قَطْع) [of the laying] of the eggs: (TA:) [in like manner also] the تَرْخِيم of the diminutive is the [ abbreviating thereof by the ] cutting off of [ one or more of ] the augmentative letters [and sometimes of radical letters ]; as when, in forming the diminutive of أَسْوَدُ [and that of اـِبْرَاهِيمُ], one says سُوَيْدٌ [and بُرَيْهُ]. (Har p. 334.) ― -b3- رخّم الدَّجَاجَةَ, inf. n. as above, He made the hen to cleave to, or keep to, [or brood upon, ] her eggs [ for the purpose of hatching them ]. (M, K.) -A2- [رخّم also signifies He constructed, or cased, a building, or a floor &c., with رُخَام: but this is perhaps post-classical.]

Derived headwords

رخّمهverb
  1. 1.
يَا حَارِ
رخّم الدَّجَاجَةَ