ربع
Root entry · 1 derived lemmaرِبْعِىٌّ ذ Of, or relating to, the رَبِيع; (S, Msb, K;) i. e., the season so called; [and the rain, and the herbage, so called; ] a rel. n. irregularly formed. (Msb.) ― -b2- Born in the [ season called ] رَبِيع; applied to a young camel: born in the beginning of the breeding-time; [which means the same;] so applied. (TA.) ― -b3- And hence, (TA,) (tropical:) A son born in the prime [or spring-time ] of his father's manhood; (S, * TA;) because the ربيع is the beginning, and the most approved part, of the breeding-time: (TA:) pl. رِبْعِيُّونَ. (S, TA.) Saad Ibn-Málik says, (TA,) اـِنَّ بَنِىَّ صِبْيَةٌ صَيْفِيُّونْ أَفْلَحَ مَنْ كَانَ لَهُ رِبْعِيُّونْ [ Verily my sons are boys born in the summer of my age: happy is he who has sons born in the spring-time of his manhood. ] (S, TA.) ― -b4- A palm-tree (سِبْطٌ, i. e. نَخْلَةٌ,) of which the fruit ripens in the end of the summer, or hot season; AHn says, because then is the time of the [rain called] وَسْمِىّ. (TA.) ― -b5- The Arabs say, صَرَفَانَةٌ رِبْعِيَّهْ تُصْرَمُ بِالصَّيْفِ وَتُؤْكَلُ بِالشَّتِيَّةْ [ A hard kind of date that would ripen in the season called رَبِيع (meaning autumn ) that is cut in the summer and eaten in the winter-season ]. (TA.) ― -b6- نَاقَةٌ رِبْعِيَّةٌ A she-camel that brings forth [ in the season called رَبِيع,] before others. (TA.) ― -b7- رِبْعِيَّةٌ [used as a subst., or as an epithet in which the quality of a subst. is predominant, for مِيرَةٌ رِبْعِيَّةٌ,] signifies The مِيرَة [or corn brought for provision, or the bringing thereof, ] in the beginning of winter : (S, K:) or the مِيرَة of the [ season called ] رَبِيع; which is the first ميرة; next after. which is the صَيْفِيَّة; and next after this, the دَفَئِيَّة; and next after this, the رَمَضِيَّة. (TA.) [See art. مير.] ― -b8- Also, the same, [used in like manner, for عِيرٌ رِبْعِيَّةٌ,] Camels that bring provision of corn in the [ season called ] رَبِيع; or, which means the same, in the beginning of the year : pl. رَبَاعِىُّ. (TA.) ― -b9- And [used in the same manner, for غَزْوَةٌ رِبْعِيَّةٌ,] A warring, or warring and plundering, expedition in the [ season called ] رَبِيع. (TA.) ― -b10- رِبْعِىٌّ also signifies (tropical:) The first, or beginning, or former part, of anything; for instance, of youthfulness, or the prime of manhood; and of glory: and رِبْعِيَّةٌ likewise, the beginning of breeding, and of summer. (TA.) ― -b11- رِبْعِىُّ الطِّعَانِ (assumed tropical:) The sharpest kind of thrusting, or piercing. (Th, TA.)
Derived headwords
- 1.