← Back to Lane's Lexicon

ربع

Root entry · 1 derived lemma

رِبْعِىٌّ ذ Of, or relating to, the رَبِيع; (S, Msb, K;) i. e., the season so called; [and the rain, and the herbage, so called; ] a rel. n. irregularly formed. (Msb.) ― -b2- Born in the [ season called ] رَبِيع; applied to a young camel: born in the beginning of the breeding-time; [which means the same;] so applied. (TA.) ― -b3- And hence, (TA,) (tropical:) A son born in the prime [or spring-time ] of his father's manhood; (S, * TA;) because the ربيع is the beginning, and the most approved part, of the breeding-time: (TA:) pl. رِبْعِيُّونَ. (S, TA.) Saad Ibn-Málik says, (TA,) اـِنَّ بَنِىَّ صِبْيَةٌ صَيْفِيُّونْ أَفْلَحَ مَنْ كَانَ لَهُ رِبْعِيُّونْ [ Verily my sons are boys born in the summer of my age: happy is he who has sons born in the spring-time of his manhood. ] (S, TA.) ― -b4- A palm-tree (سِبْطٌ, i. e. نَخْلَةٌ,) of which the fruit ripens in the end of the summer, or hot season; AHn says, because then is the time of the [rain called] وَسْمِىّ. (TA.) ― -b5- The Arabs say, صَرَفَانَةٌ رِبْعِيَّهْ تُصْرَمُ بِالصَّيْفِ وَتُؤْكَلُ بِالشَّتِيَّةْ [ A hard kind of date that would ripen in the season called رَبِيع (meaning autumn ) that is cut in the summer and eaten in the winter-season ]. (TA.) ― -b6- نَاقَةٌ رِبْعِيَّةٌ A she-camel that brings forth [ in the season called رَبِيع,] before others. (TA.) ― -b7- رِبْعِيَّةٌ [used as a subst., or as an epithet in which the quality of a subst. is predominant, for مِيرَةٌ رِبْعِيَّةٌ,] signifies The مِيرَة [or corn brought for provision, or the bringing thereof, ] in the beginning of winter : (S, K:) or the مِيرَة of the [ season called ] رَبِيع; which is the first ميرة; next after. which is the صَيْفِيَّة; and next after this, the دَفَئِيَّة; and next after this, the رَمَضِيَّة. (TA.) [See art. مير.] ― -b8- Also, the same, [used in like manner, for عِيرٌ رِبْعِيَّةٌ,] Camels that bring provision of corn in the [ season called ] رَبِيع; or, which means the same, in the beginning of the year : pl. رَبَاعِىُّ. (TA.) ― -b9- And [used in the same manner, for غَزْوَةٌ رِبْعِيَّةٌ,] A warring, or warring and plundering, expedition in the [ season called ] رَبِيع. (TA.) ― -b10- رِبْعِىٌّ also signifies (tropical:) The first, or beginning, or former part, of anything; for instance, of youthfulness, or the prime of manhood; and of glory: and رِبْعِيَّةٌ likewise, the beginning of breeding, and of summer. (TA.) ― -b11- رِبْعِىُّ الطِّعَانِ (assumed tropical:) The sharpest kind of thrusting, or piercing. (Th, TA.)

Derived headwords

رِبْعِىٌّ
  1. 1.
اـِنَّ بَنِىَّ صِبْيَةٌ صَيْفِيُّونْ
أَفْلَحَ مَنْ كَانَ لَهُ رِبْعِيُّونْ
رِبْعِيَّهْ تُصْرَمُ بِالصَّيْفِ وَتُؤْكَلُ بِالشَّتِيَّةْ
نَاقَةٌ رِبْعِيَّةٌ
مِيرَةٌ رِبْعِيَّةٌ
غَزْوَةٌ رِبْعِيَّةٌ
رِبْعِىُّ الطِّعَانِ