رءب
Root entry · 1 derived lemma1 رَأَبَ ذ , (T, S, M, A, K,) aor. رَأََ , (M, A, K,) inf. n. رَأْبٌ. (M, TA,) He repaired, or mended, (T, S, M, A, K,) a [cracked, or broken,] vessel, (S,) or a crack, or fissure; (M, A, K;) as also ↓ رأّب, (M, TA,) in some copies of the K ↓ ارتأب, [agreeably with an explanation of مُرْتَأَبٌ, its pass. part. n., which see below,] and in others [and in a copy of the A] ↓ أَرْأَبَ, but the right reading is رأّب. (TA.) It is related of AHát, that he heard رَبٌ said, [as the imperative, for اِرْأَبْ,] and that it is a good dial. var., like سَلْ for اِسْأَلْ. (TA.) ― -b2- (assumed tropical:) He rectified, repaired, mended, or amended, anything. (M.) You say, رَأَبَ بَيْنَ القَوْمِ, (M, K,) aor. and inf. n. as above, (M,) (assumed tropical:) He effected a reconciliation, or made peace, between the people, or company of men. (M, K.) And اَللّٰهُمَّ ا@رْأَبْ بَيْنَهُمْ (S, A) (assumed tropical:) O God, effect a reconciliation, or make peace, between them: (S:) or (tropical:) rectify the matter, or affair, between them. (A.) And اَللّٰهُمَّ ا@رْأَبْ حَالَنَا (tropical:) [ O God, rectify, or amend, our state, or condition ]. (TA.) ― -b3- Also, inf. n. as above, (assumed tropical:) He collected a thing together, and bound it gently. (TA.) ― -b4- And رَأَبَتِ الأَرْضُ (assumed tropical:) The land produced its [ trefoil called ] رَطْبَة, or رُطْبَة, [so accord. to different copies of the K,] after the cutting [ of a crop thereof ]. (K.)
Derived headwords
- 1.