قص
Root entry · 1 derived lemma8 اقتصّ ذ It (hair [or the like]) was, or became, cut, or clipped, or shorn, (M, TA,) with the مِقَصّ; (TA;) as also ↓ تقصّص and تَقَصَّى. (M, TA.) -A2- اقتصّ أَثَرَهُ: see قَصَّ اثره. ― -b2- اقتصّ الحَدِيثَ: see قَصَّ عَلَيْهِ الخَبَرَ. -A3- He retaliated, slaying for slaying, or wounding for wounding. (M.) You say, اقتصّ لِفُلَانٍ مِنْ فُلَانٍ (S, A, K) He retaliated for such a one upon such a one, by wounding the latter like as he had wounded the former, or by slaying the latter for the slaughter of the former, (S, K, TA,) and the like; (TA;) as also مِنْهُ ↓ أَقَصَّهُ. (S, K.) [See the latter verb, first signification.] And ↓ أَفَصَّهُ, inf. n. اـِقْصَاصٌ, signifies [also] He (the Sultán) slew him in retaliation. (Msb.) ― -b2- اِقْتِصَاصٌ, as a subst., [i. e., having no verb corresponding to the signification here following, though I do not see how this can be asserted, for one may certainly say اُقْتُصَّ مِنْهُ,] also signifies The being done to like as one has done, whether it be slaughter or mutilation or beating or wounding. (TA.) ― -b3- See also 10.
Derived headwords
- 1.