← Back to Lane's Lexicon

قص

Root entry · 1 derived lemma

6 تقاصّوا ذ They made themselves quits, or even, one with another, by retaliation, (M, TA,) slaying for slaying, or wounding for wounding. (M.) A poet says, فَرُمْنَا القِصَاصَ وَكَانَ التَّقَاص صُ حُكْمًا وَعَدْلًا عَلَى الْمُسْلِمِينَا [ And we sought retaliation so as to make a party quit, or even, with us; for people's making themselves quits, or even, one with another, by retaliation, is a statute, and an act of justice, appointed to the Muslims ]: in which التَّقَاصُّ is an instance of a deviation from a general rule, as it presents two quiescent letters together in poetry; wherefore some relate it differently, saying, القِصَاصُ: and there is no other instance of the kind excepting one verse cited by Akh: وَلَوْلَا خِدَاشٌ أَخَدْتُ دَوَاب بَ سَعْدٍ وَلَمْ أَعْطِهِ مَا عَلَيْهَا but Aboo-Is-hák thinks, that, if this verse be genuine, the right reading is دَوَابِبَ سَعْدٍ, as the making the duplication of a letter distinct is allowable in poetry; or رَوَاحِلَ سَعْدٍ. (M, TA.) This is the primary signification of the verb. (TA.) ― -b2- And hence, (A, * Mgh, * TA,) [or, accord. to Fei, the reverse is the case, (see 3,)] (tropical:) They made themselves quits, or even, one with another, in a reckoning, (S, A, Mgh, K,) or other thing (S, A, K) one withholding from another the like of what the latter owed him. (Mgh.)

Derived headwords

تقاصّواverb
  1. 1.
فَرُمْنَا القِصَاصَ وَكَانَ التَّقَاص
صُ حُكْمًا وَعَدْلًا عَلَى الْمُسْلِمِينَا
وَلَوْلَا خِدَاشٌ أَخَدْتُ دَوَاب
بَ سَعْدٍ وَلَمْ أَعْطِهِ مَا عَلَيْهَا
دَوَابِبَ سَعْدٍ
رَوَاحِلَ سَعْدٍ