قدر
Root entry · 1 derived lemmaقَادِرٌ ذ , applied to God, i. q. ↓ مُقَدِّرٌ [ Decreeing, appointing, ordaining, deciding ]; (S;) and ↓ قَدِيرٌ may signify the same. (TA.) -A2- See also قَدْرٌ, last signification. -A3- Possessing power, or ability; as also ↓ قَدِيرٌ, (K,) and ↓ مُقْتَدِرٌ: (TA:) or قَدِيرٌ has an intensive signification, and مُقْتَدِرٌ still more so: (IAth:) or ↓ قَدِيرٌ signifies he who does what he will, according to what wisdom requires, not more nor less; and therefore this epithet is applied to none but God; and مُقْتَدِرٌ signifies nearly the same, but is sometimes applied to a human being, and means one who applies himself, as to a task, to acquire power or ability. (El-Basáïr.) When you say اَللّٰهُ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ [ God is able to do everything; is omnipotent; ] you mean, to do everything that is possible. (Msb.) ― -b2- بَيْنَ أَرْضِكَ وَأَرْضِ فُلَانٍ لَيْلَةٌ قَادِرَةٌ; (Yaakoob, S;) and بَيْنَنَا ليلية قادرة; (K;) Between thy land and the land of such a one is a gentle night's journey; (Yaakoob, S;) and between us is an easy night's journey, in which is no fatigue. (K.) -A4- See also قَدِيرٌ.
Derived headwords
- 1.