← Back to Lane's Lexicon

نكس

Root entry · 1 derived lemma

1 نَكَسَهُ ذ , (S, A, Msb, K,) aor. نَكُسَ , inf. n. نَكْسٌ, (S, Msb,) He turned it over, or upside down; inverted it; reversed it; changed its manner of being, or state: (Sh, Msb: *) he turned it over upon its head: (S, A, K:) and he turned it fore part behind; made the first part of it to be last; or put the first part of it last: (Sh:) and ↓ نكّسهُ, (S, A, K) inf. n. تَنْكِيسٌ, (S,) signifies the same; (S, * A, K;) or has an intensive sense. (TA.) You say, نُكِسَ السَّهْمُ فِى الكِنَانَةِ The arrow was turned, or put, upside down in the quiver. (TA.) And it is said in the Kur, [xxxvi. 68,] وَمَنْ نُعَمِّرْهُ نَنْكُسْهُ فِى الخَلْقِ, or, accord. to the reading of 'Ásim and Hamzeh, ↓ نُنَكِّسْهُ; meaning, And him whom We cause to live long, We cause him to become in a state the reverse of that in which he was, in constitution; so that after strength, he becomes reduced to weakness; and after youthfulness, to extreme old age. (TA.) ― -b2- نَكَسْتُ فُلَانًا فِى ذٰلِكَ الأَمْرِ (assumed tropical:) I made such a one to enter again into that affair, or state, after he had got out of it. (ISh.) [Hence the saying in the Kur, xxi. 66,] ثُمَّ نُكِسُوا عَلَى رُؤُوسِهِمْ (assumed tropical:) Then they were made to return to their disbelief: (Jel:) or (tropical:) then they reverted to disputation, after they had taken the right course by means of consulting together; their return to falsity being likened to a thing's becoming upside down: and there are two other readings; ↓ نُكِّسُوا, and نَكَسُوا; the latter meaning نَكَسُوا أَنْفُسَهُمْ: (Bd;) or (assumed tropical:) then they reverted from what they knew, of the evidence in favour of Abraham. (Fr.) ― -b3- [And hence,] نَكَسَهُ, and نَكَسَهُ اـِلَى مَرَضِهِ, (tropical:) It made him to fall back into his disease. ] (TA, in art. هيض.) And نُكِسَ, (S, Msb, K,) or نُكِسَ فِى مَرَضِهِ, (A, TA,) inf. n. نُكْسٌ (S, Msb, K) and نَكْسٌ (TA, [but see what is said of this below]) and نُكَاسٌ, (Sh, K,) (tropical:) He relapsed into his disease, after convalescence, or after recovery, but not complete, of health and strength: (S, A, K:) or the disease returned to him; [ he relapsed into the disease; ] as though he were made to turn back to it. (Msb.) You say, أَكَلَ كَذَا فَنُكِسَ (tropical:) [ He ate such a thing, and relapsed into his disease ]. (A, TA.) And تَعْسًا لَهُ وَنُكْسًا, and sometimes one says, نَكْسًا, (S, K,) in this case, (S,) for the sake of mutual resemblance, (S, K,) or because نَكْسًا is a dial form [of نُكْسًا], (S,) [meaning, (assumed tropical:) May he fall upon his face, or the like, (see art. تعس,) and relapse into disease: or] may he fall upon his face, and not rise after his fall until he fall a second time: and in like manner you say, ↓ تَعَسَ وَا@نْتَكَسَ. (Msb, art. تعس.) [See also 8.] You say also, نُكِسَ الجُرْحُ (assumed tropical:) [ The wound broke open again; or became recrudescent ]. (S, in arts. عرب and حبط, &c.) ― -b4- And نَكَسَ الطَّعَامُ وَغَيْرُهُ دَاآءَ المَرِيضِ (tropical:) The food, &c., made the disease of the sick man to return. (K.) And نَكَسَ الخِضَابَ عَلَى رَأْسِهِ (tropical:) He put the dye upon his head repeatedly, or several times. (A, TA. *) ― -b5- Also نَكَسَ [or more probably نُكِسَ] (assumed tropical:) He (a man) became weak and impotent. (Sh, in TA.) And نُكِسَ عَنْ نُظَرَائِهِ, like عُنِىَ, (assumed tropical:) He fell short of his fellows; was unable to attain to them. (TA.) ― -b6- نَكَسَ رَأْسَهُ, and ↓ نكّسهُ, (TA,) [and نَكَسَ alone, (see نَاكِسٌ,)] and ↓ نكّس, (L, TA, art. بقر,) and ↓ انتكس, (TA,) [and in like manner ↓ تنكّس, said of a flower-stalk in the M and K, voce قِشْبٌ,] He bent, or inclined, his head; (TA;) he lowered, or stooped, his head; bent, or hung, it down towards the ground; absolutely; or by reason of abasement. (So accord. to explanations of the act. part. n., below.)

Derived headwords

نَكَسَهُverb
  1. 1.
نُكِسَ السَّهْمُ فِى الكِنَانَةِ
وَمَنْ نُعَمِّرْهُ نَنْكُسْهُ فِى الخَلْقِ
نَكَسْتُ فُلَانًا فِى ذٰلِكَ الأَمْرِ
نُكِسُوا عَلَى رُؤُوسِهِمْ
نَكَسُوا أَنْفُسَهُمْ
نَكَسَهُ اـِلَى مَرَضِهِ
نُكِسَ فِى مَرَضِهِ
أَكَلَ كَذَا فَنُكِسَ
تَعْسًا لَهُ وَنُكْسًا
نُكِسَ الجُرْحُ
نَكَسَ الطَّعَامُ وَغَيْرُهُ دَاآءَ المَرِيضِ
نَكَسَ الخِضَابَ عَلَى رَأْسِهِ
نُكِسَ عَنْ نُظَرَائِهِ
نَكَسَ رَأْسَهُ