← Back to Lane's Lexicon

نكح

Root entry · 1 derived lemma

1 نَكَحَ كح نكح , (S, K, &c.,) aor. نَكِحَ , (Msb, K,) and نَكَحَ , (K,) the latter agreeable with analogy, but by some rejected, and the former contr. to analogy, but more common, and the form used in the Kur, (TA,) the only instance of an aor. of this form from a verb having ح for its last radical letter, except ينطح and يمنح and ينضح and ينبح and يرجح and يأنح and يأزح and يملح, (ISd,) [and يضح] inf. n. نِكَاحٌ (S, K, &c.) and نَكْحٌ; (ISd, K;) Inivit feminam: and (sometimes, S) he married, took in marriage, or contracted a marriage with, a woman: as also ↓ استنكح (S, K, &c.) [and ↓ ناكح, inf. n. مُنَاكَحَةٌ:] used only with reference to a man: (ISd:) but Th uses it with reference to flies: (TA:) J says, that it is sometimes used in the latter sense; but accord. to the Msb it is more commonly so used; (MF;) and it is used only in this sense in the Kur: (TA:) IF and others say, that it signifies coitus; and coitus without marriage; and marriage without coitus: (Msb:) [but] in the Time of Ignorance, when a man demanded a woman in marriage he said, اِنْكِحِينِى; and when he desired fornication, he said, سَافِحِينِى. (TA, in art سفح.) It is disputed whether it be proper or tropical in these two senses; or proper in one, and tropical in one: (MF:) it is said to be from نَكَحَهُ الدَّوَى, or from تَنَاكَحَتِ الأَشْجَارُ, or from نَكَحَ المَطَرُ الأَرْضَ; and if so, it is tropical in both the above senses; and the opinion that it is so is confirmed by this, that the signification of marriage is not understood unless by a word or phrase in connexion with it, as when you say نَكَحَ فِى بَنِى فُلَانٍ [ he took a wife from among the sons of such a one ]; nor is that of coitus unless by the same means, as when you say نَكَحَ زَوْجَتَهُ [ inivit conjugem suam ]; and this is one of the signs of a tropical expression. (Msb.) ― -b2- نَكَحَتْ She married, or took a husband. (S, K.) ― -b3- نَكَحَ المَطَرُ الأَرْضَ The rain became commingled with the soil: (Msb:) or, rested upon the ground so as to soak it; syn. اـِعْتَمَدَ عَلَيْهَا: (K:) as also ↓ نَاكَهَا. (L.) ― -b4- نَكَحَهُ الدَّوَى The disease infected him (خَامَرهُ), and overcame him. (Msb.) ― -b5- نَكَحَ النُّعَاسُ عَيْنَهُ (tropical:) Drowsiness overcame his eye; (K;) as also نَاكَهَا: and in like manner ↓ استنكح النَّوْمُ عَيْنَهُ sleep overcame his eye. (TA.)

Derived headwords

نَكَحَverb
  1. 1.
نَكَحَهُ الدَّوَى
تَنَاكَحَتِ الأَشْجَارُ
نَكَحَ المَطَرُ
نَكَحَ فِى بَنِى
نَكَحَ زَوْجَتَهُ
المَطَرُ الأَرْضَ
اـِعْتَمَدَ عَلَيْهَا
النُّعَاسُ عَيْنَهُ
النَّوْمُ عَيْنَهُ