نقد
Root entry · 1 derived lemma1 نَقَدَ الدَّرَاهِمَ ذ (S, A, L, Msb) aor. نَقُدَ , (L, Msb,) inf. n. نَقْدٌ (L, Msb, K) and تَنْقَادٌ; (L, K;) and ↓ انتقدها (S, L, Msb, K) and ↓ تنقّدها; (L, K:) He picked, or separated, the money, or pieces of money, (Lth, L, K,) and put forth the bad; (S, L, K;) he picked, or separated, the good money from the bad: (A:) he examined the money, or pieces of money, to pick, or separate, the good from the bad: (Msb:) and the verbs are used in the same sense with respect to other things than pieces of money. (K.) ― -b2- [نَقَدَ, aor. نَقُدَ , inf. n. نَقْدٌ, q. v. infra, He gave cash, or ready money; paid in cash, or ready money. Often used in this sense.] ― -b3- نَقَدَهُ الثَّمَنَ, aor. نَقُدَ , inf. n. نَقْدٌ; He gave him the price in cash, or ready money: (L:) or simply he gave him the price; as also نَقَدَ لَهُ الثَّمَنَ: (A:) and نَقَدَهُ الدَّرَاهِمَ, and نَقَدَ لَهُ الدَّرَاهِم, he gave him the money, or pieces of money. (S, L, Msb.) ― -b4- [Hence, from the first meaning,] نَقَدَ الكَلَامَ, [and الشِّعْرَ,] and so He picked out the faults of the language, [and of the poetry; ] syn. نَاقَشَهُ. (TA.) ― -b5- ↓ اِنْتَقَدَ الشِعْرَ عَلَى قَائِلِهِ (tropical:) [ He picked out the faults of the poetry and urged them against its author. ] (A.) ― -b6- نَقَدَهُ بِنَظَرِهِ, and نَقَدَ اـِلَيْهِ, aor. نَقُدَ , (L,) inf. n. نَقْدٌ (L, K) (tropical:) He looked furtively at, or towards it: (L, K: *) and so نقده بِعَيْبِهِ: (L:) and نقد بِعَيْنِهِ اليه he continued looking furtively at, or towards, it: you say also, مَا زَالَ بَصَرُهُ يَنْقُدُ اـِلَى ذٰلِكَ [ his gaze ceased not to be furtively directed at, or towards, that ]: as though likened to the look of a man picking, or separating, what is good from what is bad: (A:) and مَا زَالَ يَنْقُدُ بَصَرَهُ اـِلَى الشَّىْءِ he ceased not to look at, or towards, the thing. (S, L.) -A2- يَقِدَ, (S, L,) [aor. نَقَدَ ,] inf. n. نَقَدٌ; (S, L, K;) and, as some say, نَقَدَ; (S, L;) It (a tooth, S, L, K, and a horn, T, L, and a hoof of a horse or the like, L,) became eroded, (T, S, L, K,) and much broken: (L, K:) and it (the hoof of a horse or the like) sealed off, part after part: (S, L:) it (the trunk of a tree) became wormeaten. (L.)
Derived headwords
- 1.