← Back to Lane's Lexicon

نفذ

Root entry · 1 derived lemma

طَعْنَةٌ لَهَا نَفَذٌ ذ i. q. طَعْنَةٌ نَافِذَةٌ; (S;) A wound having a passage through the other side; by نَفَذٌ being meant مَنْفَذٌ, or نُفُوذٌ: (T, L:) pl. أَنْفَاذٌ. (A.) Keys Ibn-El-Khateem says (see Ham. p. 85), طَعَنْتُ ا@بْنَ عَبْدِ القَيْسِ طَعْنَةَ ثَائِرٍ لَهَا نَفَذٌ لَوْلَا الشَّعَاعُ أَضَاءَهَا (T, S, L) I pierced the son of 'Abd-El-Keys with the wound of one making an angry assault, that had a passage through, which, but for the spirtling blood, would have made it show the light through him. (T, L [See also شُعَاعٌ.]) See also مَنْفَذٌ. ― -b2- نَفَذٌ (tropical:) A place, or way, or means, of exit, escape, or safety; syn. مَخْرَجٌ (T, S, A, L, K.) So in the saying أَتَى بِنَفَذِ مَا قَالَ (tropical:) He effected a means of escape from [ the natural consequences of ] what he had said; i. e., بِالمَخْرَجِ مِنْهُ. (T, S, A, L, K.) It occurs in a trad., where it is said, that unless a man who has published against a Muslim a charge of which he is clear do this, he is to be punished. (T, L.) ― -b3- نَفَذٌ a subst., (M, L,) used in the sense of اـِنْفَاذٌ: (T, M, L, K: *) نَفَذٌ أَمْرٍ signifying (assumed tropical:) [ The making a command, or order, effectual; making it to have effect; to be executed or performed; ] i. q. اـِنْفَاذُهُ: (T, L:) you say, أَمَرَ بِنَفَذِهِ (assumed tropical:) He commanded that it should have effect, or be executed or performed; ] i. e., بِاـِنْفَاذِهِ: (M, L:) and قام المُسْلِمُونَ بِنَفَذِ الكِتَابِ (assumed tropical:) [ The Muslims accomplished the execution, or performance, of what was in the Scripture: ] i. e. باـِنفَاذِ مَا فِيهِ. (T, A, L.)

Derived headwords

طَعْنَةٌ لَهَا نَفَذٌ
  1. 1.
طَعْنَةٌ نَافِذَةٌ
طَعَنْتُ ا@بْنَ عَبْدِ القَيْسِ طَعْنَةَ ثَائِرٍ
لَهَا نَفَذٌ لَوْلَا الشَّعَاعُ أَضَاءَهَا
أَتَى بِنَفَذِ
مَا قَالَ
بِالمَخْرَجِ مِنْهُ
نَفَذٌ أَمْرٍ
أَمَرَ بِنَفَذِهِ
قام المُسْلِمُونَ بِنَفَذِ
باـِنفَاذِ مَا فِيهِ