نفخ
Root entry · 1 derived lemma1 نَفَخَ بِفَمِهِ ذ , (K,) aor. نَفُخَ , [accord, to Golius and Freytag, incorrectly, نَفَخَ ; see Kur, iii. 43, &c.] inf. n. نَفْخٌ; (Msb;) and ↓ نفّخ, (K,) inf. n. تَنْفِيخٌ; (TA;) He blew with his mouth; sent forth wind from his mouth; (K;) this is done in taking rest, and in labour or exertion, and the like. (L.) نَفَخَ is mostly used as a neut. v.; but sometimes it is trans., as many have asserted: you say نَفَخَ الصُّورَ, as well as نَفَخَ فِيهِ, He blew the trumpet, or blew into the trumpet: (MF, TA:) نَفَخَهُ is a dial. form of نَفَخَ فِيهِ: (S:) also, نَفَخَ فِى النَّارِ [ he blew the fire; or blew into the fire ]: [see 8 (last sentence) in art. قوت:] and نَفَخَ فى الزِّقِّ [ he blew into, or inflated, the skin ]: and sometimes one says نَفَخَهُ. (Msb.) نُفْخُوا occurs in a verse of El-Katámee for نُفِخُوا. (S.) ― -b2- نَفَخَ الشَّيْطَانُ فِى أَنْفِهِ (assumed tropical:) [ The devil blew into his nose ]: said of him who aspires to that which is not for him. (TA.) ― -b3- نَفَخَ شِدْقَيْهِ (tropical:) [ He inflated, or puffed out, the sides of his mouth; meaning] he was proud, or affected pride. (A.) ― -b4- نَفَخَهُ, aor. نَفُخَ , inf. n. نَفْخٌ, It (food) inflated him, or filled him. (L.) ― -b5- نَفِخَ, aor. نَفَخَ , inf. n. (L) نَفَخٌ, (S, L,) He (a man, S, and a horse, L) had inflated testicles. (S, L.) ― -b6- Also, He (a beast of carriage) had his pasterns inflated with wind. When a beast thus affected walks, the humour subsides. (L.) ― -b7- نَفَخَ نِهَا Pepedit; crepitum ventris emisit. (S, K.) ― -b8- نَفَخَتِ الرِّيحُ The wind came suddenly. (L.) ― -b9- نَفَخَتْ بِهِمُ الطَّرِيقُ (tropical:) The road cast [or brought ] them suddenly [to a place]: from نفخت الريح. (L.) -A2- نَفَخَتِ الضُّحَى, inf. n. نَفْخٌ, (tropical:) The morning became advanced, and the sun high. (L, K.) You say also النَّهَارُ ↓ انتفخ (tropical:) The day became advanced, the sun being high, (S, L,) an hour before noon. (L.)
Derived headwords
- 1.