نفت
Root entry · 1 derived lemma1 نَفَتَتِ القِدْرُ ذ , (S, K,) aor نَفِتَ , inf. n. نفِيتٌ (S) and نَفْتٌ and نَفَتَانٌ, (L,) The cooking-pot boiled: (K:) or threw forth what resembled arrows, by reason of [ its vehement ] boiling: (S, L:) [see also نَفَثَت, and نَفَطَتْ] or [ boiled so that ] the broth, or gravy, stuck to its sides: (K:) or the broth boiled in the cooking pot, and what dried thereof stuck to the sides of the pot: L:) you say [also] ↓ القِدْرُ تَنَافَتُ, and تَنَافَطُ, [for تَتَنَافتُ and تَتَنَافَطُ]. (S, L [but in the latter, these two verbs are written without the syll. points].) ― -b2- يَنْفِتُ غَضَبًا, as also يَنْفِطُ, (assumed tropical:) He boils with anger. (S:) ― -b3- يَنْفِتُ عَلَيْهِ غَضَبًا, as also ينفط, (assumed tropical:) He boils against him with anger. (TA.) ― -b4- صَدْرُهُ يَنْفِتُ بِالْعَدَاوَةِ (tropical:) [ His breast boils with enmity ]. (A.) [See also نَفَثَ.] ― -b5- نَفَتَ, aor. نَفِتَ , inf. n. نَفْتٌ and نَفَتَانٌ (L, K) and نَفِيتٌ and نَفَاتٌ, (L,) (assumed tropical:) He (a man, L) was angry: (K, L:) or نَفَتَانٌ resembles coughing: [so that the verb seems to signify he made a noise like coughing, by reason of anger: ] (L:) or he blew in anger: (L:) or he blew, (نَفَخَ, as in the copies of the K in my hands,) or swelled, or became inflated, (انتفخ, as in the TA,) by reason of anger. (K.) ― -b6- نَفَتَ, (aor. نَفِتَ , L,) inf. n. نَفْتٌ, It (flour or the like) had water poured upon it, and swelled, or became inflated, (تَنَفَّخَ,) in consequence. (L, K.)
Derived headwords
- 1.