نغر
Root entry · 1 derived lemma1 نَغِرَتِ القِدْرُ ذ , (S, K, TA,) aor. نَغَرَ ; and نَغَرَت (K, and so in a copy of the A,) aor. نَغِرَ ; and نَغَرَت, aor. نَغَرَ ; (K;) inf. n. نَغَرٌ (IKtt, K) [of the first] and نَغْرٌ (IKtt, TA) and نَغَرَانٌ (K, TA) and نَغِيرٌ, (TA,) The cooking-pot boiled; estuated; became in a state of violent commotion; syn. غَلَت, (As, S, IKtt, A, L,) and فَارَت. (As, K.) -A2- Hence, (TA,) نَغِرَ الرَّجُلُ, (S,) or نَغَرَ, (so in a copy of the A,) (tropical:) The man became angry, or vehemently or most vehemently angry, or affected with latent anger without power to exercise it: (S, A:) or his inside boiled by reason of such anger: (As, S:) and نَغِرَ عَلَيْهِ, aor. نَغَرَ ; and نَغَرَ, aor. نَغِرَ ; and نَغَرَ, aor. نَغَرَ ; (K;) the first of which is the most common; (TA;) inf. n. نَغَرٌ [of the first] and نَغَرانٌ; and ↓ تَنَغَّرَ; (K;) [after which last, in the CK, the word غَلَى, commencing the explanation, is omitted;] his inside boiled against him by reason of anger: (K:) or by reason of vehement or most vehement anger, or latent anger without power to exercise it: (TA:) or (so accord. to the TA; but in the K, and) عَلَيْهِ ↓ تنغّر he became changed, or altered, to him, and threatened him with evil: (ISk, S, K, TA:) and نَغِرَ, aor. نَغَرَ , inf. n. نَغَرٌ, also signifies he held enmity in his heart, watching for an opportunity to indulge it; or he hid enmity and violent hatred in his heart; or he bore rancour, malevolence, malice, or spite. (TA.)
Derived headwords
- 1.