← Back to Lane's Lexicon

نعر

Root entry · 1 derived lemma

نَاعِرٌ ذ Uttering a sound or noise [ with, or in, the خَيْشُوم, or innermost part of the nose ]. (Sh.) And ↓ نَعَّارٌ Clamorous: (K, TA:) ↓ ة, applied to a woman, and signifying the same: (A:) or, so applied, it signifies clamorous and foul, or immodest: (K:) and ↓ اـِمْرَأَةٌ غَيْرَى نَعْرَى a [ very jealous ] clamorous woman; (K;) in which phrase, نعرى may not be regarded as fem. of نَعْرَانُ, because [epithets of the measures] فَعْلَانُ and فَعْلَى come from verbs of the class of فَرِحَ; not from those of the class of مَنَعَ [or that of ضَرَبَ]. (Az, K.) ― -b2- [And so] ↓ نَعَّارٌ One who drives away the beasts and cries out after them. (TA, art. زغق.) ― -b3- You say also, أَطْرَتُ بِهٰذَا ↓ صَوْتًا نَعَّارًا [lit., I made a clamorous voice to fly with this; meaning,] (tropical:) I published this. (A.) ― -b4- Also نَاعِرٌ (tropical:) A vein flowing with blood: (Sh:) [or gushing with blood; &c. (See its verb, above.)] And ↓ نَعَّارٌ (tropical:) A vein gushing with blood; and so ↓ نَعُورٌ: (S:) that does not cease to flow with blood; as also ↓ نَعُورٌ (TA) and ↓ نَاعُورٌ: (K, TA:) and ↓ نَعَّارٌ applied to a wound signifies the same; as also تَعَّارٌ, with ت and ع, and ↓ تَغَّارٌ, with ت and غ: (IAar, Az:) and ↓ نَعُورٌ applied to a wound signifies (tropical:) making a sound by reason of the vehemence with which the blood comes forth. (TA.)

Derived headwords

نَاعِرٌ
  1. 1.
أَطْرَتُ بِهٰذَا