نظر
Root entry · 1 derived lemmaنَاظِرٌ ذ act. part. n. of نَظَرَ; Looking; &c.: pl. نُظَّارٌ. (Msb.) ― -b2- النَّاظِرُ [ The pupil, or apple, of the eye, the smallest black of the eye, (S, Msb,) in which is [ seen ] what is termed اـِنْسَانُ العَيْنِ, (S,) [ and ] with which the man sees; (Msb;) the black spot in the eye; (M, K;) the clear black spot that is in the middle of the [ main ] black of the eye, with which the looker sees what he sees: or that part of the eye which resembles a mirror, in which, when one faces it, he sees his person: (TA:) or a duct (عِرْق) in the nose, wherein is the water of sight: (M, K:) [app. a loose description of the optic nerve: ] or the sight itself: (M, K:) or the eye: (K:) or the eye is called ↓ النَّاظِرَةُ; (S, A; *) the pl. of which is نَوَاظِرُ. (A.) ― -b3- شَدِيدُ النَّاظِرِ, (so in a copy of the M and of the A and in some copies of the K,) or سَدِيدُ النَّاظِرِ, (so in some copies of the K and in the TA,) A man clear of suspicion, who looks with a full gaze: (M, K:) or clear of that with which he is upbraided. (A.) ― -b4- النَّاظِرَانِ Two veins at the two edges of the nose, commencing from the inner angles of the eyes, towards the face. (Zj, in his Khalk el-Insán.) ― -b5- Also, نَاظِرٌ (assumed tropical:) A guardian; a keeper; a watcher: (S, Msb:) and, as also ↓ نَاظُورٌ, i. q. نَاطُورٌ, (K, TA,) [which last is] a word of the Nabathean dialect. (TA.) ― -b6- [The dim. is نُوَيْظِرٌ.] You say, عُيَيْنَتِى نُوَيْظِرَةٌ اـِلَى ا@للّٰهِ ثُمَّ اـِلَيْكُمْ (tropical:) My eye (lit. my little eye ) is looking to God for His bounty, then to you for your bounty. (A.) -A2- In the Kur, [lxxv. 23,] the words اـِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ have been explained as signifying Waiting for (مُنْتَظِرَةٌ) their Lord: but this is a mistake; for the Arabs do not say نَطَرْتُ اـِلَى الشَّىْءِ in the sense of اـِنْتَظَرْتُهُ, but they say نَظَرْتُ فُلَانًا in that sense. (T.)
Derived headwords
- 1.