← Back to Lane's Lexicon

نضح

Root entry · 1 derived lemma

1 نَضَحَ ذ , aor. نَضِحَ , (S, K,) and نَضَحَ , (Msb, MF,) inf. n. نَضْحٌ, (S,) He sprinkled a house, or chamber, [with water]: (S, K:) or he sprinkled it lightly: (TA:) نَضْحٌ is like نَضْخٌ; and sometimes these two words agree, and sometimes they differ: (Lth:) some say that they both signify any sprinkling: (TA:) or the former signifies what is intentional; and the latter, what is unintentional. (IAar.) [See نَضَخَ.] ― -b2- نَضَحْتُ عَلَيْهِ المَاآءَ, inf. n. نَضْحٌ, [ I sprinkled water, or the water, upon him ]. (As.) ― -b3- نَضَحَ, aor. نَضِحَ , and نَضَحَ , inf. n. نَضْحٌ, He moistened, or sprinkled, a garment, or piece of cloth. (Msb.) ― -b4- أَصَابَهُ نَضْحٌ مِنْ كَذَا [ A sprinkling of such a thing came upon him ]. (TA.) ― -b5- نَضَحَتْ بِيَوْلِهَا She (a camel) sprinkled her urine. (TA.) ― -b6- نَضَحَ عَطَشَهُ, (S, K,) aor. inf. n. نَضْحٌ, (S,) (tropical:) It (water, TA,) moistened [or allayed ] his thirst, (S, TA,) and allayed it: (K. TA:) took it away: or almost took it away: (TA;) also (K) or نَضَحَ الرِّىَ, (TA,) he satisfied his thirst with drink: (K:) or he drank less than what would satisfy his thirst. (S, K.) ― -b7- نَضَحَ المَاآءُ المَالَ The water took away the thirst of the camels &c.: or nearly did so. (T.) ― -b8- نَضَحَ المَاآءَ He (a camel) carried water from a river or canal or well to irrigate standing corn or the like. (Msb.) ― -b9- نَضَحَ He moistened a skin, in order that it might not break. ― -b10- نَضَحَ الجُلَّةَ, aor. نَضَحَ , inf. n. نَضْحٌ, He sprinkled the palm-leaf date-basket with water, in order that its dates might stick together: (L:) or he scattered forth its contents. (L, K.) ― -b11- نَضَحَ (inf. n. نَصْحٌ, S,) He watered palm-trees, (K,) and standing corn &c., (TA,) by means of a camel carrying the water. (K.) ― -b12- سُقِى الزَّرْعُ نَضْحا The standing corn &c. was watered by means of buckets, (دِلَاآءَ and غُرُوب,) and camels carrying the water; not by means of a channel opened for that purpose. (TA.) ― -b13- هٰذِهِ نَخْلُ تُنْضَحُ These are palm-trees that are watered [ by the means above mentioned ]. (S.) ― -b14- فُلَانٌ يَسْقِى بِالنَّضْح [ Such a one waters palm-trees &c. by the means above mentioned ]. (S.) ― -b15- يَنْضِحُ عَلَى البَعِيرِ He drives the camel that carries the water for irrigation, watering palm-trees [ &c. ] (S) ― -b16- نَضَحُوهُمْ بِالنَّبْلِ, (inf. n. نَضْحٌ, TA.) (tropical:) They shot at them [or sprinkled them ] with arrows: (S, K:) they scattered arrows among them. like as water is sprinkled. (TA.) Mohammad said to the archers at the battle of Ohod, اِنْضِحُوا عَنَّا الخَيْلَ (tropical:) Shoot ye at the horses and their riders with arrows [ and so repel them from us ]. (S, * TA.) ― -b17- نَضَحَ فَرْجَهُ, aor. نَضِحَ and نَضُحَ , (TA;) and ↓ انتضح and ↓ استنضح [both of which are thus used as intrans.]: (K;) He sprinkled some water upon his pudendum after the ablution called الوُضُوْء: (K:) as also اِنْتَفَضَ. (TA.) ― -b18- نَضَحَ بِالبَوْلِ عَلَى فَخِذَيْهِ He made [ a little sprinkling of ] urine to fall upon his thighs. (K.) Hence the saying in a trad., النَّضْخُ مِنَ النَّضْحِ, meaning, that he upon whom falls a little sprinkling of urine, like the heads of needles, as explained by Z, must sprinkle the part with water, and is not required to wash it. (TA.) ― -b19- نَضَحَتْنَا السَّمَاآءُ The sky rained upon us. (L.) ― -b20- نَضَحَ, [aor. نَضَحَ ,] He (a horse) sweated. (Msb.) نَضَحَ بِالعَرَقِ, inf. n. نَضْحٌ and نَضَحَانٌ, He (a man, and a horse,) broke out with sweat: and in like manner, the protuberance behind a camel's ear ; and the arm-pit or the like. (L) [See an ex. in a verse cited in art. عدو, conj. 3.] ― -b21- يَنْضَحُ طيبًا He diffuses the odour of perfume: lit., sweats it. (L, from a trad.) ― -b22- نَضَحَ It (sweat) exuded, or came forth. (Msb.) ― -b23- نَضَحَتِ القرْبَةُ. (S, K,) and الخَابِيَةُ, (S,) aor. , inf. n. نَضْحٌ and تَنَّضَاحٌ, (S, K,) [the latter of an intensive form, The water-skin, and the jar. ( being thin, TA,) sweated, (ISk, S, K,) or exuded its water. (TA.) ― -b24- نَضَحَ الجَبَلُ The mountain sweated water between its masses of rock. (TA) ― -b25- نَضَح الشَّجَرُ, inf. n. نَضْحٌ, TA,) (tropical:) The trees began to break out with leaves. (As, S, K.) ― -b26- نَضَحَ الزَّرْعُ, and ↓ انضح, (assumed tropical:) The standing corn became thick in its body, (TA,) and began to have the farinaceous substance in its grains, yet moist, or succulent, or tender. (K.) ― -b27- تَضَحَتِ العَيْنُ, (L, K,) aor. نَضِحَ , inf. n. نَضْحٌ: (L.;) and ↓ انتضحت, (L, K,) and ↓ ننضّحت; (K;) The eye overflowed with tears: (L, K:) the eye filled with tears and the overflowed without stopping. (L.) ― -b28- نَضَحَ, aor. It (a sea, or great river,) flowed. (TA, art. تبر.) ― -b29- اِنْضَحُوا الرَّحِمَ بِبِلَالِهَا: see بِلَالٌ. -A2- نَضَحَ عَنْ فُلَانٍ, (S, K,) aor. نَضِحَ ; (S;) and عَنْهُ ↓ باضح, (K,) inf. n. مُنَاضَحَةُ and نِضَاحٌ; (TA;) (tropical:) He repelled from, and defended, such a one: (S, K:) as also مَضَحَ: (Shujáa:) and نَضحَ الرَّجُلَ he repelled from the man. (Kr.) ― -b2- نَضَحَ عَنْ نَفْسِهِ (tropical:) He defended himself with an argument. a pled. or an allegation. (S.)

Derived headwords

نَضَحَverb
  1. 1.
نَضَحْتُ عَلَيْهِ المَاآءَ
أَصَابَهُ نَضْحٌ مِنْ كَذَا
نَضَحَ عَطَشَهُ
نَضَحَ الرِّىَ
نَضَحَ المَاآءُ
نَضَحَ المَاآءَ
نَضَحَ الجُلَّةَ
سُقِى الزَّرْعُ نَضْحا
هٰذِهِ نَخْلُ تُنْضَحُ
فُلَانٌ يَسْقِى بِالنَّضْح
يَنْضِحُ عَلَى البَعِيرِ
اِنْضِحُوا عَنَّا الخَيْلَ
نَضَحَ فَرْجَهُ
نَضَحَ بِالبَوْلِ
عَلَى فَخِذَيْهِ
النَّضْخُ مِنَ النَّضْحِ
نَضَحَتْنَا السَّمَاآءُ
نَضَحَ بِالعَرَقِ
يَنْضَحُ طيبًا
نَضَحَتِ القرْبَةُ
نَضَحَ الجَبَلُ
تَضَحَتِ العَيْنُ
اِنْضَحُوا الرَّحِمَ بِبِلَالِهَا
عَنْ فُلَانٍ
نَضحَ الرَّجُلَ
نَضَحَ عَنْ نَفْسِهِ