نصب
Root entry · 1 derived lemma1 نَصَبَ ذ , aor. نَصُبَ , inf. n. نَصْبٌ; (S, K;) and ↓ نصّب; (K;) He set up, put up, set upright, erected, a thing: (S:) he elevated, raised, reared, a thing. (K.) ― -b2- He set up, a stone as a sign, or mark. (Msb.) ― -b3- نَصَبَ رَأْسَهُ He raised his head. (TA.) ― -b4- نَصِبَ, aor. نَصَبَ , inf. n. نَصَبٌ, He (a goat) had erect ears. (S: the inf. n. only mentioned.) ― -b5- نَصَبْتُ فُلاَنًا لِكَذَا I set, or set up, such a one as an obstacle to such a thing, or as a butt for such a thing, like the butt of archers. (TA, art. عرض.) ― -b6- نُصِبَ فُلَانٌ لِعِمَارَةِ البَلَدِ (tropical:) [ Such a one was set up, or appointed, for the putting, or keeping, of the town, or district, in a flourishing or prosperous state, with respect to building, culture, population, &c. ]. (A.) ― -b7- نَصَبَ, aor. نَصُبَ , inf. n. نَصْبٌ, (S, K,) or نَصَبَ نَصْبَ العَرَبِ, (S,) (assumed tropical:) He sang, or chanted, a kind of song, or chant, peculiar to the Arabs, (S, K, &c.,) of the description termed حُدَاء, (K,) [ by which camels are urged, or excited, ] or a kind of song (K) resembling what is thus termed, (S,) but finer, or more delicate. (S, K.) What is termed نَصْبٌ is The kind of singing, or chanting, above described: (S, K:) or a kind of حُدَاء resembling singing: (AA:) or a kind of modulation: (Sh:) or a kind of song, or chant, of the Arabs: (ISd:) or, of the Arabs of the desert: (TA:) or poetry such as is commonly recited, well regulated and set to an air: (Nh:) so called because, in [ singing or chanting ] it, the voice is raised, or elevated. (The Fáïk.) ― -b8- نَصَبَ الحَرْفَ, [aor. نَصِبَ , (not نَصُبَ ,) inf. n. نَصْبٌ,] He wrote, or pronounced, the [ final ] letter with نَصْب; (S;) which is, in the case of the final inflection of a word, like فَتْح in the non-inflection: (S, K:) [ i. e., he wrote it, or pronounced it, with نَصَبَ or نَصَبَ :) so called because the sound of a word of which the final letter is so pronounced rises to the highest cavity of the mouth. (Lth.) A conv. term of grammar. (S, K.) نَصَبَ الكَلِمَةَ [ He wrote, or pronounced, the word with نَصْب, i. e., making its vowel of inflection نَصَبَ نَصَبَ &c., according to the rules of grammar: ] he made the word to have fet-hah as its vowel of inflection. (Msb.) ― -b9- نَصَبَ لَه الحَرْبَ, (inf. n. نَصْبٌ, TA,) He made war upon him: syn. وَضَعَ. (K.) ― -b10- Of anything that is raised, and with which one goes to meet, or encounter, a thing, one says نُصِبَ, and of the agent, نَصَبَ. (M, K.) ― -b11- نَصَبَ لَهُ, aor. نَصُبَ , inf. n. نَصْبٌ, (tropical:) He acted with hostility, or enmity, towards him. (S, K.) See also 3. ― -b12- نَصَبْتُ لَهُ رَأْيًا (tropical:) I gave him counsel from which he should not deviate. (A.) ― -b13- نَصَبَ, aor. نَصُبَ , (inf. n. نَصْبٌ, TA,) He put down a thing: syn. وَضَعَ. Thus the verb bears two contr. significations. (K.) ― -b14- [ He set, or put, absolutely: often used in this sense.] ― -b15- نَصَبَهُ, aor. نَصِبَ ; and ↓ انصبه, (inf. n. اـِنْصَابٌ, TA,) It (disease) pained him; occasioned him pain. (K.) ― -b16- نَصَبَ السَّيْرَ, aor. نَصُبَ , (inf. n. نَصْبٌ, TA,) (assumed tropical:) He strove, or exerted himself, unusually in his pace: (K:) or نَصَبَ signifies he pursued his journey with diligence, or energy: (TA:) or he travelled on all the day, at a gentle pace: (S, K:) or he journeyed on all the night. (TA.) En-Nadr says, النَّصْبُ is the first pace; then, الدَّبَبُ, [but see وَسَجَ;] then, العَنَقُ; then, التَّزَيُّدُ; then, العَسْجُ; then, الرَّتْكُ; then, الوَخْدُ; then, الهَمْلَجَةُ. (TA.) -A2- نَصِبَ, aor. نَصَبَ , inf. n. نَصَبٌ, He was fatigued, tired, or wearied, (S, K.) ― -b2- نَصِبَ, inf. n. نَصَبٌ, He suffered difficulty, trouble, distress, or affliction. (TA.) ― -b3- نَصِبَ He strove; laboured; or toiled. (K.) ― -b4- فَاـِذَا فَرَغْتَ فَا@نْصَبْ [Kur, xciv. 7,] signifies And when thou shalt have finished thy prescribed prayers, fatigue thyself in supplication: (Katádeh, Jel:) or when thou shalt have finished the obligatory prayers, fatigue thyself in the performance of the voluntary. (TA.) See نَاصِبٌ.
Derived headwords
- 1.