نخ
Root entry · 1 derived lemmaنَخَّةٌ ذ or ↓ نُخَّةٌ or ↓ نِخَّةٌ, as occurring in the following words of a trad., لَيْسَ فِى النخّةِ صَدَقَةٌ, [ No alms are required by the law in the case of ....,] is variously explained. (TA.) It is said that نَخَّةٌ signifies Slaves, (AO, Az, S, K,) men and women: (AO, Az:) also, a [single] male slave: (ISh:) also, working bulls or cows; (S, K;) and so نُخَّةٌ: (K:) Th says that this is the correct meaning, because it is from نَخٌّ, signifying the “ act of driving vehemently; ” and Ks says that this is its meaning, but that it is only نُخَّةٌ, with damm: (S:) also, asses, حُمُرٌ, [in the CK, خَمْرٌ,] (IAar, L, K,) collectively; (L;) and so نُخَّةٌ (L, K) and نِخَّةٌ: (K:) also, [ animals ] reared in houses or tents: (K:) also, whatever are employed in labour, of camels, and bulls or cows, and asses, and slaves; as also نُخَّةٌ: (Aboo-Sa'eed:) also, pastors; and so نُخَّةٌ: also, drivers, leaders, or attendants, of camels: (K:) also, the taking of a deenár for himself by the collector of the alms required by the law, called صَدَقَة, (S, K,) after he has finished receiving those alms: (S:) also, the deenár itself so taken is thus called. (K.) In all these senses the word نخّة is explained in the above trad. (TA.)
Derived headwords
- 1.