← Back to Lane's Lexicon

نبط

Root entry · 1 derived lemma

10 استنبط ذ : see 4, in two places: its primary signification is [that mentioned above,] from نَبَطٌ signifying the “ water that comes forth from a well when it is first dug. ” (Zj.) ― -b2- And hence, (Zj,) He drew out, or forth; extracted; educed; produced; elicited; fetched out by labour or art; got out; or extorted; syn. اسْتَخْرَجَ; (Zj, S;) a thing: (Zj:) and (assumed tropical:) He made anything to appear after occultation; as also ↓ انبط; (B;) [i. e. he brought it to light: ] and اُسْتُنْبِطَ (assumed tropical:) it (anything) was made apparent, after occultation; as also ↓ أُنْبِطَ: (K:) or the latter, [simply,] (assumed tropical:) it was made apparent. (L.) And [hence] (tropical:) He (a lawyer) elicited (استخرج) an occult, or esoteric, doctrine of law, by his intelligence, and his labour, or study: (K, TA:) or you say استنبطهُ, meaning (assumed tropical:) he elicited it (استخرجهُ), namely a judicial sentence, by labour, or study; as also ↓ انبطهُ, inf. n. اـِنْبَاطٌ: (Msb:) or (assumed tropical:) he searched out the knowledge of it. (Jel. iv. 85.) And استنبط مِنْهُ عِلْمًا, and خَيْرًا, and مَالًا, (tropical:) He drew forth, elicited, or extorted, (استخرج,) from him knowledge, and good, or wealth, and property. (TA.) And ↓ نِبَاطٌ [app. an inf. n. of نَابَطَ] signifies the same as اـِسْتِنْبَاط حَدِيتٍ (assumed tropical:) The drawing forth, or eliciting, (اـِسْتَخْرَاج) of discourse. (TA.) And الكَلَامَ ↓ تنبّط, accord. to the K, or, accord. to Sgh, on the authority of Ibn-'Abbád, ↓ انتبطهُ, (TA,) (assumed tropical:) He drew forth, or elicited, (استخرج,) speech. (Ibn- 'Abbád, Sgh, K.) And العِلْمَ ↓ انبط (tropical:) He revealed knowledge, and spread it among men. (TA.) ― -b3- استنبط الفَرَسَ (assumed tropical:) He sought to obtain offspring from the mare: occurring in a trad.: but accord. to one relation, it is اـِسْتَبْطَنَهَا, meaning, “ he sought what was in her belly. ” (TA.) -A2- He (a man) became a [ naturalized ] نَبَطِىّ [or Nabathæan ]. (S, * TA.) It is said by Eiyoob Ibn-El-Kirreeyeh, أَهْلُ عُمَانَ عَرَبٌ ا@سْتَنْبَطُوا وَأَهْلُ البَحْرَيْنِ نَبِيطٌ ا@سْتَعْرَبُوا [ The people of 'Omán are Arabs who became naturalized Nabathæans, and the people of ElBahreyn are Nabathæans who became naturalized Arabs ]. (S, TA.) [See also 5.]

Derived headwords

استنبطverb
  1. 1.
استنبط مِنْهُ عِلْمًا
اـِسْتِنْبَاط حَدِيتٍ
استنبط الفَرَسَ
أَهْلُ عُمَانَ عَرَبٌ ا@سْتَنْبَطُوا وَأَهْلُ البَحْرَيْنِ نَبِيطٌ ا@سْتَعْرَبُوا