← Back to Lane's Lexicon

ميز

Root entry · 1 derived lemma

1 مَازَهُ ذ , aor. يَمِيزُهُ, inf. n. مَيْزٌ; (S, A, Msb, K;) and ↓ ميّزهُ (S, K,) inf. n. تَمْيِيزٌ; (S;) or the latter has an intensive signification; (Msb;) He put it, or set it, apart, away, or aside; removed it; or separated it; (S, A, Msb, K;) from another thing, or other things; (Msb;) as also ↓ امازهُ: (K:) [or the second, rather, he did so much, or greatly, or widely; like زَيَّلَهُ.] You say, مَازَهُ مِنْهُ, and ↓ ميّزهُ. (A.) Ex. مَازَ الأَذَى مِنَ الطَّرِّيق He put aside, or removed, what was hurtful from the road. (TA.) And it is said in the Kur, [viii. 38,] لِيَمِيزَ ا@للّٰهُ الخَبِيثَ مِنَ الطَّيِّبِ [ That God may separate, or sever, the evil from the good ]. (Msb.) [It seems also, from what is said in the A, that مَايَزْتُ بَيْنَهُمَا signifies I separated them two: besides having another signification, which see below.] You say also مَازَ الشَّىْءَ, (aor. and inf. n. as above, TA,) meaning, He separated one part of the thing from another; فَصَلَ بَعْضَهُ مِنْ بَعْضٍ, (M, TA,) or عَنْ بَعْضٍ: (as in a copy of the A:) expl. in the K as signifying فَضَّلَ بَعْضَهُ عَلَى بَعْضٍ [he judged, or made, part of the thing to excel, or to have excelled, another]; but the explanation in the M is the right. (TA.) And الأَشْيَاآءَ ↓ ميّز He separated the things after knowledge of them. (Msb.) ― -b2- [Hence, He distinguished it, or discriminated it, or discerned it. And مَازَ بَيْنَ الأَشْيَاآءِ, and بَيْنَهَا ↓ مَيَّزَ, He distinguished, or discriminated, or discerned, between the things. This is what is meant by its being said,] المَيْزُ also signifies التَّمْيِيزُ بَيْنَ الأَشْيَاآءِ. (TA.) You say also, بَيْنَهُمَا ↓ مَايَزْتُ [ I distinguished, or discriminated, or discerned, between them two ]. (A.) From ميّز الاشياآء, meaning as explained above, is [also], app., derived the phrase سِنُّ التَّمْيِيزِ, used by the doctors of practical law, as signifying, [ The age of discrimination; ] the age at which one knows what things are beneficial to him and what are hurtful to him: or, accord. to some, التَّمْيِيز is a faculty in the brain whereby meanings are elicited. (Msb.) -A2- مَازَ [is also intrans., and signifies] He (a man) removed from one place to another. (IAar, K.) See also 8.

Derived headwords

مَازَهُverb
  1. 1.
مَازَهُ مِنْهُ
مَازَ الأَذَى
مِنَ الطَّرِّيق
لِيَمِيزَ ا@للّٰهُ الخَبِيثَ
مِنَ الطَّيِّبِ
مَايَزْتُ بَيْنَهُمَا
مَازَ الشَّىْءَ
فَصَلَ بَعْضَهُ مِنْ بَعْضٍ
عَنْ بَعْضٍ
فَضَّلَ بَعْضَهُ عَلَى بَعْضٍ
مَازَ بَيْنَ
التَّمْيِيزُ بَيْنَ الأَشْيَاآءِ
ميّز الاشياآء
سِنُّ التَّمْيِيزِ