← Back to Lane's Lexicon

ملح

Root entry · 1 derived lemma

أَمْلَحُ ذ (tropical:) A ram, (S, K,) and a he-goat, (S,) of a white colour intermixed with black: (S, K:) any hair, and wool, and the like, in which are whiteness and blackness: (TA:) that in which are whiteness and blackness, the former colour predominating: (AZ, Ks and others:) or of a dusty white colour: or of a clear white colour: (Msb:) fem. مَلْحَاآءُ; applied to a ewe of a white colour intermixed with black: (K:) or black, with its hair pervaded by whiteness. (TA.) Aboo-Dhubyán Ibn-Er-Raabal employs املح as one of four epithets which he applies to those old men most hateful to him. (S.) ― -b2- Also, (tropical:) Blue, or gray, [see مُلْحَةٌ,] in such a degree as to incline to whiteness; an epithet applied to a man, &c. (Msb) أَمْلَحٌ العَيْنِ Having the eye of that colour. (S.) ― -b3- Hence, كَتِيبَةٌ مَلْحَاآءُ [meaning (tropical:) An army, or a troop of horse, appearing of a white and black, or gray, hue, by reason of their glittering weapons; see also كتيبة شَهْبَاآءُ]: (S:) or one that is white and great: (TA:) or, great. (K.) ― -b4- أَمْلَحُ (assumed tropical:) Dew that falls in the night upon leguminous plants: so called because of its whiteness. (L.) Er-Rá'ee says, describing some camels, أَقَامَتْ بِهِ حَدَّ الرَّبِيعِ وَجَارُهَا أَخُو سَلْوَةٍ مَسَّى بِهِ اللَّيْلُ أَمْلَحُ meaning [by املح] dew: [ They remained in it during the period of the season called الربيع, and their preserver from thirst was attended by comfort, being dew brought by the night ]: he says, they remained in that place during the days of the season called الربيع, and while the dew lasted, so that he was (فَهُوَ [but this appears to be a mistake for فَهِىَ, “ so that they were, ”]) in a comfortable state of life: and he says مسّى به because the dew falls in the night: (S, L:) by جارها he means the night-dew which preserved them from thirst. (L.) ― -b5- المَلْحَاآءُ was also the name of a particular troop belonging to the family of ElMundhir, (S, K,) of the Kings of Syria, who had another called الشَّهْبَاآءُ. (TA.) ― -b6- نَمِرَةٌ مَلْحَاآءُ A بُرْدَة with black and white stripes. (L.) شَجَرَةٌ مَلْحَاآءُ (assumed tropical:) A tree of which the leaves have fallen, (L, K,) the branches, or twigs, remaining green. (L.) ― -b7- المَلْحَاآءُ (in a camel, L) (assumed tropical:) Certain flesh in the back, ( situate within, L,) extending from the withers (الكَاهِل) to the rump: (L, K:) or the middle of the back, between the withers (الكاهل) and the rump: (T, S [in neither of which is reference made here to a camel]:) or the part between the hump of a camel and its rump: or the vertebræ of a camel over which is the hump: (L:) or, in a camel, the part beneath the hump; containing six vertebræ (مَحَالَات): pl. مَلْحَاوَاتٌ. (T.) فَارسُ المَلْحَاآءِ The fat of the hump. (L.) ― -b8- أَمْلَحُ A horse having the kind of swelling called مَلَحٌ. (TA.)

Derived headwords

أَمْلَحُ
  1. 1.
أَمْلَحٌ العَيْنِ
كَتِيبَةٌ مَلْحَاآءُ
كتيبة شَهْبَاآءُ
أَقَامَتْ بِهِ حَدَّ الرَّبِيعِ وَجَارُهَا
أَخُو سَلْوَةٍ مَسَّى بِهِ اللَّيْلُ أَمْلَحُ
مسّى به
نَمِرَةٌ مَلْحَاآءُ
فَارسُ المَلْحَاآءِ