← Back to Lane's Lexicon

مد

Root entry · 1 derived lemma

مدٌّ ذ inf. n. of 1, q. v. ― -b2- [As a subst.] قَدْرُ مَدِّ البَصَرِ (tropical:) A piece of land (S, L) [occupying] the space of the extent of vision; i. q. مَدَاهُ. (S, L, K.) It is said in the K, art. مدى, that one should not say مدّ البصر, but only مَدَاهُ; this was originally said by El-Hareeree: but some urge against it the expression in a trad., مَدُّ صَوْتِ المُؤَذِّنِ: (MF:) the trad. is, اـِنَّ المُؤَذِّنَ يُغْفَرُ لَهُ مَدَّ صَوْتِهِ, or, according to another reading, مَدَى صوته; i. e., (tropical:) Verily the muëdhdhin shall be forgiven to the extent of the prolonging of his voice; meaning, largely. (L, TA.) ― -b3- أَتَيْتُهُ مَدَّ النَّهَارِ, and مَدَّ الضُّحَى, (A,) and فِى مَدِّةِ, (L,) (tropical:) I came to him at the time when the day, and the morning, was hïgh; or was advanced, the sun being high. (A, L,) مَدَّ is here an inf. n. put adverbially. (L.) ― -b4- هٰذَا مَدُّ النَّهَارِ الأَكْبَرُ (tropical:) This is the highest time of day. (A.) ― -b5- كَلِمَاتِهِ ↓ سُبْحَانَ ا@للّٰهِ مِدَادَ, (A, L, K,) and ↓ مَدَدَهَا, (L,) and مِدَادَ السَّمَوَاتِ, (L, K,) and مَدَدَهَا, (L,) (tropical:) I extol, or celebrate, or declare, the absolute purity, or perfection, or glory, of God, much as his words are numerous, (L,) and, as the heavens are many, or large: (L, K: *) ↓ مداد and ↓ مدد are here inf. ns. of مَدَّهُ, q. v.: (L:) or the first of these phrases is from مداد the pl. of مُدٌّ, a certain measure. (K.) ― -b6- مَدٌّ, app. an inf. n. used as a subst., A flow of water; a torrent: pl. مُدُودٌ. (Msb.)

Derived headwords

مدٌّ
  1. 1.
مَدِّ البَصَرِ
مدّ البصر
صَوْتِ المُؤَذِّنِ
اـِنَّ المُؤَذِّنَ
يُغْفَرُ لَهُ مَدَّ صَوْتِهِ
مَدَى صوته
أَتَيْتُهُ مَدَّ
مَدَّ الضُّحَى
فِى مَدِّةِ
هٰذَا مَدُّ النَّهَارِ الأَكْبَرُ
مِدَادَ السَّمَوَاتِ