لوث
Root entry · 1 derived lemma1 لَاثَ ذ , aor. يَلُوثُ, inf. n. لَوْثٌ, He folded a thing: (IAar, IKt:) and twisted it. (IAar.) These are the original meanings. (IAar, IKt.) ― -b2- He turned a thing round twice; as a turban is turned round, and an اـِزَار. (TA.) ― -b3- He bound, or wound round, a turban. (K.) You say لَاثَ العَمِامَةَ عَلَى رَأْسِهِ, aor. and inf. n. as above, He bound, or wound round, the turban on his head. (S.) ― -b4- لَاثَ الوَبَرَ بِالفَلْكَةِ He wound the camel's hair round the whirl of the spindle. (TA.) ― -b5- الأَسْقِيَةُ الِتَّى تُلَاثُ عَلَى أَفْوَاهِهَا The skins that are bound and tied round their mouths. (TA, from a trad.) ― -b6- لَاثَ, aor. يَلُوثُ, He (a man) went round about; syn. دَارَ. (S.) ― -b7- لَاثَ بِشَىْءٍ He went round about a thing; syn. طاف به. (TA.) ― -b8- لَاثَ بِهِ النَّاسُ, and ↓ الاث, The people collected around him. (TA, from a trad.) ― -b9- لَاثَتْ قَرُنًا مِنْ قُرُونِهَا بِالدُّهْنِ She surrounded, or, as some say, intermixed [ one of her locks of hair with ointment ]. (TA, from a trad.) ― -b10- لَاثَ, and ↓ الاث, and ↓ التاث, It (a plant, or tree, or herbage,) became tangled and luxuriant. (TA.) ― -b11- لَاثَ, aor. يَلُوثُ, inf. n. لَوْثٌ, He rolled about a morsel of food in melted fat or the like. (K.) ― -b12- لَاثَ, aor. يَلُوثُ, inf. n. لَوْثٌ, He chewed, or mumbled, a thing; syn. لَاكَ; (K;) such as a morsel of food, &c. (TA) ― -b13- لَاثَهُ المَطَرُ, and ↓ لوّثهُ, The rain laid it, or mixed it, (i. e., a plant,) part over part. (TA.) ― -b14- لَاثَ, aor. يَلُوثُ, inf. n. لَوْثٌ; (K;) or لَوِثَ, [aor. يَلْوَثُ,] inf. n. لَوَثٌ; (L;) and ↓ التاث, (S, K,) He was slow, or tardy, (S, K,) فِى عَمَلِهِ in his work, (S,) or فِى الأَمْرِ in the affair. (K.) ― -b15- ↓ التاث He (a camel) was slow, or tardy and languid. (TA, from a trad.) ― -b16- لَاثَ عَنْ حَاجَتِى He was slow, tardy, or tedious, in accomplishing my want. (TA.) ― -b17- لَاثَ لَوْثًا مِنَ الكَلَامِ He twisted his speech, and did not make it plain by reason of shame. (IKt, TA, from a trad.) [Similarly, فى كَلَامِهِ ↓ التاث. (A.)] ― -b18- لَاثَ He was slow in speech, and heavy in tongue. (TA.) ― -b19- See 8. ― -b20- لَاثَ الدَّارَ, aor. يَلُوثُ, inf. n. لَوْثٌ, He kept to the house. (K.) ― -b21- لَاثَ, aor. يَلُوثُ, inf. n. لَوْثٌ; and ↓ لوّث, inf. n. تَلْوِيثٌ; He mixed, and steeped, or macerated, in water. (K.) ― -b22- لَاثَ بِهِ, aor. يَلُوثُ, (inf. n. لَوْثٌ, K,) He took refuge in him; had recourse to him for protection or concealment: (S, K:) i. q. لَاذَ: (S:) accord. to Yaakoob, the ث here is a substitute for the ذ of لاَذَ. (TA.)
Derived headwords
- 1.