لطخ
Root entry · 1 derived lemma1 لَطَخَهُ ذ , (S, K, &c.,) aor. لَطَخَ , (Msb, K,) inf. n. لَطْخٌ, (S,) He defiled, befouled, polluted, dirtied, soiled, sullied, smeared, besmeared, daubed, bedaubed, bespattered, [ rubbed over, or overspread, ] sprinkled or splashed, him, or it, (S, L, Msb, K,) as a garment, (Msb,) بِىدا The original has unclear characters above the ب and the ى with such a thing, (S,) as with ink. (Msb.) [See also 2.] ― -b2- لَطَخَهُ بِشَرٍّ, (L,) or بِسُوْءٍ, (Msb,) aor. and inf. n. as above, He sullied, or bespattered, him with evil [ by charging him therewith ]: (L:) he [ aspersed him; or] charged, reproached, or upbraided, him with evil. (Msb.) لَطَخَهُ بِأَمْرٍ قَبِيحٍ He charged, reproached, or upbraided, him with something bad, evil, abominable, or foul, either said or done. (L, arts. لطخ and طيخ.) ― -b3- لُطِخَ بِشَرٍّ, (S, K,) a verb like عُنِىَ, [pass. in form but neut. in signification,] (K) He became [ aspersed, or] charged, reproached, or upbraided, with evil. (S, K.) -A2- See art. لطح.
Derived headwords
- 1.