← Back to Lane's Lexicon

لجء

Root entry · 1 derived lemma

لَجَأٌ ذ and ↓ مَلْجَأٌ (S, K) and ↓ مُلْتَجَأٌ (K, art. لحد; &c.) A place to which one has recourse for refuge, protection, preservation, concealment, covert, or lodging; a place of refuge; an asylum; a refuge. (S, K.) The hemzeh of the ↓ second is sometimes elided; and this is done to assimilate the word to مَنْجَا, when it is used therewith; like as منجا is written with hemzeh to assimilate it in the like case to مَلْجَأٌ. ― -b2- [↓ ملجأٌ is often applied to a man: and you say also,] فُلَانٌ حَسَنُ ↓ المَلْجَاـِ [ Such a one is a good person to whom to have recourse for protection or concealment ]. The pl. of لَجَأٌ is أَلْجَاآءٌ. (TA.) ― -b3- لَجَأٌ (assumed tropical:) A wife. (L.) ― -b4- An heir. (ISh.) [See 2.] -A2- The frog: (K:) or a kind of tortoise, that lives on the land and in the sea: (M:) fem. with ة. (K.) The لجأة of the sea (اللَّجَأَةُ البَحْرِيَّةُ) is asserted to have a tongue in its breast, and to kill the animal that it strikes. (Dmr.)

Derived headwords

لَجَأٌ
  1. 1.
فُلَانٌ حَسَنُ
اللَّجَأَةُ البَحْرِيَّةُ