لتء
Root entry · 1 derived lemma1 لَتَأَه فِى صَدْرِهِ ذ , aor. لَتَاَ , (K,) inf. n. لَتْءٌ, (TA,) He thrust him on his breast. (K.) ― -b2- لَتَأَ He hit, struck, or hurt; syn. أَصَابَ. (TA.) ― -b3- لَتَأَ بِسَهْمٍ He shot an arrow. (K, * TA.) ― -b4- لَتَأَهُ بِحَجَرٍ He cast a stone at him. (S, K. *) ― -b5- لَتَأَتْ بِهِ (tropical:) She (a woman) brought him forth. (S, K. *) ― -b6- لَعَنَ اللّٰهُ أُمًّا لَتَأَتْ بِهِ, and لَكَأَتْ به, (S,) (tropical:) God curse the mother that cast him forth ( from her womb ) ! a tropical expression, from casting a stone, or shooting an arrow. (TA.) ― -b7- لَتَأَ, (S, K,) inf. n. لَتْءٌ, (TA,) Inivit feminam. (S, K.) -A2- لَتَأَ He lessened, or diminished; syn. نَقَصَ. (K.) ― -b2- Pepedit. (K.) ― -b3- Excrevit merdam. (K.) ― -b4- He, or it, passed, or went away; syn. مَضَى. (CK.) -A3- لَتَأَ بِعَيْنِهِ, (TA,) or لتأ alone, (K,) inf. n. لَتْءٌ, (TA,) He looked intently. (K.) ― -b2- لَتَأَهُ بِعَيْنِهِ He looked intently at him. (S.)
Derived headwords
- 1.