كنز
Root entry · 1 derived lemma1 كَنَزَ المَالَ ذ , aor. كَنِزَ , (T, S, M, Mgh, Msb, K, &c.,) and, accord. to MF, كَنُزَ also, but the former is that which commonly obtains, (TA,) inf. n. كَنْزٌ, (Mgh, Msb,) He buried the property, or treasure, (S, K, TA,) in the earth: (TA:) he collected the property together, (Mgh, Msb,) and treasured it, hoarded it, laid it up, reposited it, stowed it, or stored it, in secret: (Msb:) and المَالَ ↓ اكتنز signifies the same as كَنَزَهُ. (TA.) ― -b2- كَنَزَ الشَّىْءَ, (K,) aor. كَنِزَ , inf. n. كَنْزٌ, (TA,) He pressed the thing, meaning anything, (K,) with his hand or foot, (TA,) in a receptacle, or in the earth. (K.) ― -b3- كَنَزَالتَّمْرَ, (S, A, Msb, K,) aor. كَنِزَ , (K,) inf. n. كَنْزٌ, (Msb, TA,) and, accord. to Az, كَنَازٌ and كِنَازٌ, [but see the former of these two words below,] (Msb,) He stowed, or packed, the dates, (TA,) فِى الوِعَاآءِ in the receptacle, (A, Msb,) or فِى الجِلَالِ in the large receptacles of palm-leaves, [pl. of جُلَّة,] by throwing [ the contents of ] a bag (جِرَاب) into the bottom of the جُلَّة and pressing them with the feet until they became compacted, or commixed in a mass, and then bag after bag until the جلّة was pressed full, when it was sewed up with palm-leaf cord. (TA.) ― -b4- كَنَزَ البُرَّ فِى الجِرَابِ [ He stored up, or packed, the wheat in the bag ]. (TA.) [See an ex. of the pass. part. n. voce دَرٌّ.] ― -b5- كَنَزَ الجِرَابَ He filled the bag very full. (A.) And كَنَزَ السِّقَاآءَ He filled the skin of milk or water. (TA.) And شَدَّ كَنْزَ القِرْبَةِ He filled the water-skin. (TA.) ― -b6- كَنَزَ الرٌّمْحَ, (Sgh, TA,) inf. n. كَنْزٌ, (Sgh, K,) He stuck the spear into the ground. (Sgh, K, * TA.)
Derived headwords
- 1.