← Back to Lane's Lexicon

كسب

Root entry · 1 derived lemma

1 كَسَبَ ذ , aor. كَسِبَ , inf. n. كَسْبٌ (S, K, Msb) and كِسْبٌ (K), He collected (wealth &c.]; (S, K;) as also ↓ اكتسبهُ. (S.) This is the original signification. (S.) ― -b2- [Hence,] He gained, acquired, or earned, wealth or the like; as also ↓ اكتسب. (Msb.) كَسَبْتُ شَيْئًا and ↓ اكْتَسَبْتُهُ are syn., [signifying I gained a thing ]. (S.) ― -b3- Hence [also], كَسَبَ and ↓ اكتسب (S, K, Msb) and ↓ تكسّب (K) He sought, sought after, or sought to gain, sustenance, or the like, (S, K,) for his family: (Msb:) or كَسَبَ signifies he got, or obtained, or gained, acquired, or earned, [ sustenance, &c.]; and ↓ اكتسب, he applied himself with art and diligence [ to get, or obtain, or gain, acquire, or earn, sustenance &c.; he laboured to earn, or gain, sustenance ]: (Sb, K:) [so] also ↓ تكسّب is explained by تَكَلَّفَ الكَسْبَ he applied himself, as to a task, to gain, &c. (S.) ― -b4- كَسَبَ is also said to signify, and originally, both he sought, or sought after, [ sustenance ]; and he laboured in seeking, or seeking after, sustenance. (TA.) ― -b5- ↓ اكتسب has a more intensive signification than كَسَبَ; and hence, in the last verse of the second chap. of the Kur [لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا ا@كْتَسَبَتْ To it shall be given what reward it hath earned, and upon it shall be executed what punishment it hath drawn upon itself ], the latter is used with reference to what is good; and the former, with reference to what is evil. (IJ.) You say, كَسَبَ خَيْرًا (tropical:) [ He gained, or earned, or did, good ]: and ↓ اكتسب شَرًّا (tropical:) [ He gained, or earned, or did, evil ]. (A.) ― -b6- [This distinction, however, is not always observed: for] كَسَبَ signifies, He did either a good or an evil deed: [because he who does so earns, or draws upon himself, reward or punishment.] (Jel in ii. 281; and iii. 24; &c.) And ↓ اكتسب He committed an act of which he was accusable. (Jel in xxxiii. 58.) كَسَبَ اـِثْمًا and ↓ اكتسبهُ signify He [ committed, or] burdened himself with (تَحَمَّلَ), a sin, or crime. (Msb.) ― -b7- كَسَبَهُ مَالًا, (S, K,) and مالا ↓ اكسبهُ, (IAar, IAth, K,) but the former is the more approved: the latter is by Fr and some others rejected: (TA:) He caused him to gain, acquire, or earn, wealth: (IAth, Msb:) or he assisted him to gain, acquire, or earn, wealth. (IAth.) كسبهُ عِلْمًا He caused him to gain, or acquire, knowledge. (Msb.) [In like manner,] العَبْدَ ↓ اسْتَكْسَبْتُ I caused the slave to gain, or make gain; the verb having here the sense of the measure أَفْعَلْتُهُ; like as اِسْتَخْرَجْتُهُ signifies أَخْرَجْتُهُ. (Msb.) [See an ex. voce أَدِيمٌ.] ― -b8- نَهَى عَنْ كَسْبِ الاـِمَاءِ [ He (Mohammad) forbade the making female slaves to earn money, or the like, ( by prostitution )]. (TA, from a trad.) ― -b9- مَا كَسَبَ in the Kur cxi, 2, is said to signify His children. A man's children are among the things termed his كَسْب. (TA.) ― -b10- كَسَبَهُ عَجَبًا It occasioned, or caused, him to wonder. (TA, voce أَعْجَبَ.)

Derived headwords

كَسَبَverb
  1. 1.
كَسَبْتُ شَيْئًا
تَكَلَّفَ الكَسْبَ
لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا ا@كْتَسَبَتْ
كَسَبَ خَيْرًا
كَسَبَ اـِثْمًا
كَسَبَهُ مَالًا
نَهَى عَنْ كَسْبِ الاـِمَاءِ
مَا كَسَبَ
كَسَبَهُ عَجَبًا