← Back to Lane's Lexicon

كد

Root entry · 1 derived lemma

1 كُدَّ ذ , aor. كَدُ3َ , (L,) inf. n. كَدٌّ, (S, L, K,) He toiled; or was, or became, vehement, or severe, (S, A, L, K,) in work; (S, A, L;) he worked laboriously; (TA;) he fatigued himself, and hastened, in his work. (L.) [You say] بِجَدِّكَ لَا بِكَدِّكَ By thy good fortune, not by thy toil, are things attained. A proverb. (L.) And لَا تَجْعَلْ عَيْشَهُمَا كَدًّ Make not the life of them two a toil. (L, from a trad.) ― -b2- المَسَائِلُ كَدٌّ يَكَدُّ بِهَا الرَّجُلُ وَجْهَهُ Petitions are [ a cause of ] dispiriting: a man thereby impairs the brightness of his countenance. (L, from a trad.) -A2- كَدَّهُ, (L, K, aor. كَدُ3َ , inf. n. كَدٌّ, (L,) He required of him toil, or vehemence, or severity in work, or persevering or constant exertion in striving to do a thing or in seeking a thing; as also ↓ اكتدّهُ, and ↓ استكدّهُ: (L, K:) he fatigued or wearied or jaded him; (S, * L;) namely, a beast, and a man, &c.: (L;) [like دَكَّهُ;] he plied, or pressed him, plied or pressed him hard, or harassed him, in constant work which he imposed upon him, so as to fatigue or weary him. (Az, L.) See also كَدٌّ. ― -b2- كَدَّ (tropical:) He fatigued his tongue with speaking and his heart with thinking. (A, L.) ― -b3- كَدَّ, aor. كَدُ3َ , (L,) inf. n. كَدٌّ, (L, K,) He exerted himself perseveringly, assiduously, constantly, or incessantly, (L, K,) in striving to do, effect, or accomplish, a thing, (L,) or in seeking [ a thing ]. (K.) ― -b4- كَدَّ, aor. كَدُ3َ , (L,) inf. n. كَدٌّ, (S, L,) He sought (S, L) gain, (S,) or, sustenance, or the means of subsistence. (L.) -A3- كَدَّ, aor. كَدُ3َ , (L,) inf. n. كَدٌّ, (S, L, K,) He pointed, or made a sign, with the finger, (S, L, K,) like as the beggar does. (S.) [It is also trans.] El-Kumeyt says, غَنِيتُ فَلَمْ أَرْدُدْكُمُ عِنْدَ بِغْيَةٍ وَحُجْتُ فَلَمْ أَكْدُدْكُمُ بِالأَصَابِعِ [ I was rich, and I did not repel you on an occasion of exigency; and I was in want, and I did not point at you with the fingers ]. (S, L.) ― -b2- ↓ كُدُّونِى فَاـِنِّى مُكِدٌّ (tropical:) Ask ye of me; for I give [ only ] when asked. Said by Ibn-Hubeyreh. (A [but in my copy of that work, the first word is written كِدُّونِى.]) -A4- كَدَّ, [aor. كَدُ3َ .] (tropical:) He scratched, or scraped: (L:) he scraped off a soil from a garment: (TA:) he scratched perseveringly his head, and his skin, with his nails. (A.) ― -b2- كَدَّ, (TA,) [aor. كَدُ3َ ,] inf. n. كَدٌّ, (K,) (assumed tropical:) He combed his head. (K, TA.) ― -b3- كَدَّ, [aor. كَدُ3َ ,] (tropical:) He (a beast) trod the ground with his hoofs. (A, * L.) -A5- كدّهُ, (aor. كَدُ3َ , L,) He pulled or drew it out (i. e. a solid or a fluid thing) with his hand; as also ↓ اكتدّهُ. (L, K.)

Derived headwords

كُدَّverb
  1. 1.
بِجَدِّكَ لَا بِكَدِّكَ
لَا تَجْعَلْ عَيْشَهُمَا كَدًّ
المَسَائِلُ كَدٌّ يَكَدُّ بِهَا
الرَّجُلُ وَجْهَهُ
غَنِيتُ فَلَمْ أَرْدُدْكُمُ عِنْدَ بِغْيَةٍ
وَحُجْتُ فَلَمْ أَكْدُدْكُمُ بِالأَصَابِعِ